Traducir a
S'il y a quelqu'un ici
If there′s anyone here
Qui sait pourquoi ces deux personnes
Who knows why these two people
Ne doivent pas être joints ensemble
Should not be joined together
Laissez-les parler maintenant ou gardez le silence pour toujours.
Let them speak now or forever hold their peace
Attendez ! Attendez, arrêtez le mariage !
Wait! Wait, stop the wedding!
Tu l'épouses juste par dépit
You're just marrying her for spite
Si elle connaissait l'histoire intérieure
If she knew the inside story
Elle te dirait que ce que tu fais n'est pas bien.
She′d tell you what you're doing just ain't right
Je sais que tu ne veux pas me faire de mal
I know you don′t wanna hurt me
Alors arrêtez cette folie avant qu'elle ne commence
So stop this madness before it starts
La vengeance ne vous apportera que des regrets
Revenge will only cause you regret
Alors ne le fais pas, ne le fais pas
So don′t do it, don't do it
(Ne brisez pas deux cœurs)
Don′t break two hearts
(Ne brisez pas deux cœurs)
(Don't break two hearts)
Parce que tu m'appartiens, oh chérie
′Cuz you belong to me, oh, darlin'
Et je t'appartiens
And I belong to you
Et au plus profond de moi maintenant
And deep down inside me now
Je sais que tu ressens la même chose
I know you feel that way too
Alors bébé, ne le fais pas (ne le fais pas)
So baby, don′t do it (don't do it)
Ne le fais pas (ne le fais pas)
Don't do it (don′t do it)
Ne le fais pas (ne le fais pas)
Don′t do it (don't do it)
Oh, ne brise pas deux cœurs
Oh, don′t you break two hearts
(Oh, ne brisez pas deux cœurs)
(Oh, don't break two hearts)
Non, non, non, bébé ne le fais pas (ne le fais pas)
No, no, no, baby don′t do it (don't you do it)
Ne le fais pas (ne le fais pas)
Don′t do it (don't you do it)
Arrêtez le mariage (ne le faites pas)
Stop the wedding (don't you do it)
Oh, ne brise pas, ne brise pas deux cœurs
Oh, don′t you break, don′t you break two hearts
(Oh, ne brisez pas deux cœurs)
(Oh, don't break two hearts)
Non, non, non, non, ne le fais pas (ne le fais pas)
No, no, no, no, don′t do it (don't you do it)
Ne le fais pas (ne le fais pas)
Don′t do it (don't you do it)
Arrêtez le mariage (ne le faites pas)
Stop the wedding (don′t you do it)
Oh, ne brise pas deux cœurs (oh, ne brise pas deux cœurs)
Oh, don't break two hearts (oh, don't break two hearts)
Non, non, non, non, ne le fais pas (ne le fais pas)
No, no, no, no, don′t do it (don′t you do it)
Arrêtez le mariage (ne le faites pas)
Stop the wedding (don't you do it)
Oh, oh, non, ne brise pas deux cœurs
Whoa, oh, no, don′t you break two hearts
(Oh, ne brisez pas deux cœurs)
(Oh, don't break two hearts)