Traducir a
Je tournais en rond comme un chien perdu la nuit
I was circling round like a lost dog at night
Reniflant un signe de vie
Sniffin′ around for some sign of life
Puis Sammy a chanté et c'était si bien
Then Sammy sang and it felt so right
J'ai déclenché un incendie qui n'a jamais été éteint, oh ouais
Started up a fire that's never been put out
Chaque étoile est un soleil déclinant
Cause every star is a fading sun
Allumons-le
Let′s light it up
Chaque enfant doit toucher le sol et courir
Eveiy kid got to hit the ground and run
Allumons-le
Let's light it up
Oh allume-le
Oh light it up
Les choses ont commencé à changer dans mon quartier
Now things began to change in my neighborhood
Les filles étaient jolies et l'alcool commençait à avoir si bon goût
The girls were looking pretty and the booze began to taste so good
Chaque génération doit faire le tour du virage
Every generation gotta go round the bend
Faites un petit voyage et j'espère revenir
Take a little trip and hopefully get back again
Chaque étoile est un soleil déclinant
Cause every star is a fading sun
Allez, allume-le
So c'mon, light it up
Chaque enfant doit toucher le sol et courir
Every kid got to hit the ground and run
Allumons-le
Let′s light it up
Parce que nous le voulons, pouvons-nous le vouloir
Cause we want it, yeah we want it
Nous pouvons l'avoir, alors prenons-le
We can have it, so let′s have it
Ouais, on le veut, ouais, on le veut
Yeah we want it, yeah we want it
Nous pouvons l'avoir, alors prenons-le
We can have it, let's have it
Ayons-le
Let′s have it
Chaque étoile est un soleil déclinant
Every star is a fading sun
Allumons-le
Hey let's light it up
Chaque enfant doit prendre la route et courir
Every kid got to hit the road and run
Allez, allumons-le
C′mon, let's light it up
Allumons-le
Let′s light it up
