Traducir a
Ce n'est plus comme avant, bébé
It′s not like before, baby
Tu ne peux plus revenir en courant
You can't come running back no more
Parle moi
Talk to me
Quand ça coupe comme un couteau
When it cuts like a knife
Tu me parles juste, bébé
You just talk to me, baby
Quand le sentiment n'est pas bon
When the feeling ain′t right
Qui pensez-vous tromper ?
Who do you think you're fooling?
Pas moi
Not me
Oh, non, non, non
Oh, no, no, no
La pluie de septembre tombe
September rain is falling
je te vois dans la rue
I see you on the street
Je ne fais que passer
Just passing by
Et bien que tes lèvres sourient
And though your lips are smiling
Je peux voir la froideur dans tes yeux
I can see the coldness in your eyes
Alors l'enfer est ce que tu as traversé
So hell is what you've been through
Eh bien, je n'ai jamais pensé que je te verrais
Well, I never thought I′d see you
Ici pas plus
Round here no more
Maintenant tu as besoin de quelqu'un à qui parler
Now you need someone to talk to
Juste comme avant,
Just like before
"Tu ne parles qu'à moi
You only talk to me
Quand ça coupe comme un couteau
When it cuts like a knife
Ouais, tu me parles juste, bébé
Yeah, you just talk to me, baby
Quand tu es blessé au fond de toi
When you′re hurt deep inside
Qui pensez-vous tromper ?
Who do you think you're fooling?
Pas moi
Not me
Non, non, non bébé
No, no, no baby
Tu devais l'avoir à ta façon
You had to have it your way
De toi c'était une promesse,
From you that was a promise
Et une menace
And a threat
Maintenant tu cherches la consolation, bébé
Now you look for consolation, baby
Souviens-toi juste de ce que tu donnes
Just remember what you give
Est ce que vous recevez
Is what you get
La partie la plus difficile a été de changer
The hardest part was changing
Je m'accrochais aux rêves
I was holding on the dreams
D'hier
From yesterday
Eh bien, j'avais l'habitude d'attendre ici
Well, I used to be here waiting
Voici ce que je dis
Here′s what I say
"Tu ne parles qu'à moi
"You only talk to me
Quand ça coupe comme un couteau
When it cuts like a knife
Ouais, tu me parles juste, bébé
Yeah, you just talk to me baby
Quand le sentiment n'est pas bon
When the feeling ain't right
Qui pensez-vous tromper ?
Who do you think you′re fooling?
Pas moi
Not me"
Oh, alors l'enfer est ce que tu as traversé
Oh, so hell is what you've been through
Eh bien, je n'ai jamais pensé que je verrais
Well, I never thought I′d see
Tu n'es plus ici
You round here no more
Maintenant tu as besoin de quelqu'un à qui parler
Now you need someone to talk to
Juste comme avant,
Just like before
Bébé
Baby
"Tu ne parles qu'à moi
You only talk to me
Quand ça coupe comme un couteau
When it cuts like a knife
Ouais, tu me parles juste, bébé
Yeah, you just talk to me baby
Quand tu es blessé au fond de toi
When you're hurt deep inside
Qui pensez-vous tromper ?
Who do you think you're fooling?
Oh, tu ne parles qu'à moi
Oh, you only talk to me
Quand ça coupe comme un couteau
When it cuts like a knife
Ouais, tu me parles juste, bébé
Yeah, you just talk to me baby
Quand le sentiment n'est pas bon
When the feeling ain′t right
Qui pensez-vous tromper ?
Who do you think you′re fooling?
Ouais
Yeah
Qui pensez-vous tromper ?
Who do you think you're fooling?
Qui pensez-vous tromper ?
Who do you think you′re fooling?
Pas moi
Not me
