The End of the Dream traducción al Francés

Evanescence

Traducir a

J'ai trouvé une sépulture
I found a grave
Ai essuyé le devant
Brushed off the face
J'ai senti ta lumière et
Felt your light and
Et je me souviens pourquoi je connais cet endroit
I remember why I know this place

J'ai trouvé un oiseau
I found a bird
Fermant les yeux
Closing her eyes
Une dernière fois
One last time
Et je me demande si je elle rêvait comme moi
And I wonder if she dreamed like me

Pour autant que ça fasse souffrir
As much as it hurts
N'est-ce pas merveilleux de ressentir ?
Ain′t it wonderful to feel?
Alors continue et brise tes ailes
So go on and break your wings
Suis ton cœur jusqu'à ce qu'ils saigne
Follow your heart 'til it bleeds
Comme nous courons vers la fin du rêve
As we run towards the end of the dream

Je n'ai pas peur
I′m not afraid
Je pousse à travers la douleur
I pushed through the pain
Et je suis en feu
And I'm on fire
Je me souvient comment respirer à nouveau
I remember how to breathe again

Pour autant que ça fasse souffrir
As much as it hurts
N'est-ce pas merveilleux de ressentir ?
Ain't it wonderful to feel? Ah-ah
Alors continue et brise tes ailes
So go on and break your wings
Suis ton cœur jusqu'à ce qu'ils saigne
Follow your heart ′til it bleeds
Comme nous courons vers la fin du rêve
As we run towards the end of the dream

Pourquoi devons-nous nous effondrer pour comprendre comment voler ?
Why must we fall apart to understand how to fly?
Je trouverai un moyen même sans ailes
I will find a way even without wings
Même sans ailes
(Even without wings)

Rêve
Dream
Suis ton cœur jusqu'à ce qu'ils saigne
Follow your heart ′til it bleeds
Comme nous courons vers la fin du rêve
As we run towards the end of the dream
Suis ton cœur jusqu'à ce qu'ils saigne
Follow your heart 'til it bleeds
Et nous sommes arrivés à la fin du rêve
And we′ve gone to the end of the dream

Desarrollado por musixmatch