Traducir a
Ce soir je me sens ambitieux
Tonight I feel ambitious
Et mon pied aussi
And so does my foot
Alors qu'il s'enfonce dans la pédale
As it sinks on the pedal
Je l'appuie sur le sol
I press it to the floor
Je n'ai pas besoin d'une fille
I don′t need a girl
Je n'ai pas besoin d'un ami
Don't need a friend
Parce que mon ami solitaire est inconditionnel
′Cause my friend lonesome's unconditional
Nous volons éternellement ennuyés
We're flying forever bored
Et pendant un instant j'aime tout
And for a moment I love everything
Que je vois, pense et ressens
That I see and think and feel
J'adore mon rétroviseur cassé
I love my broken side view mirror
Parce que c'est tellement parfait
′Cause it′s so perfect
Je suis si parfaite
I'm so perfect
Tu es si parfait
You′re so perfect
Tu n'es pas là
You're not here
J'entends le changement de vitesse
I hear the change in gears
Mon tas tremble lorsque j'atteins quatre-vingts kilomètres sur la route ouverte
My pile shakes as I hit eighty on the open road
C'est une chanson de route ouverte
This is an open road song
La nuit nous appelle
The night is beckoning
Même si je n'ai nulle part où aller sauf chez moi
Although I have nowhere to go but home
C'est bon d'être seul
Feels good to be alone
À chaque tournant vient un nouvel état d'esprit
With every turn comes a new frame of mind
Si je pouvais encadrer mon esprit
If I could frame my mind
Où serait-il accroché ?
Where would it hang?
Mon tas tremble lorsque j'atteins quatre-vingts kilomètres sur la route ouverte
My pile shakes as I hit eighty on the open road
Mon tas tremble lorsque j'atteins quatre-vingts kilomètres sur la route ouverte
My pile shakes as I hit eighty on the open road
Mon tas tremble lorsque j'atteins quatre-vingts kilomètres sur la route ouverte
My pile shakes as I hit eighty on the open road
C'est une chanson de route ouverte
This is an open road song
J'ouvre une fenêtre et je sens l'air frais nettoyer chacun de mes pores
I crack a window and feel the cool air cleanse my every pore
Alors que je déverse mon pauvre cœur
As I pour my poor heart out
À une chanson radiophonique patiente et prête à écouter
To a radio song that′s patient and willing to listen
Mon volume le couvre
My volume drowns it out
Mais ce n'est pas grave
But that's O.K.
Parce que je sonne mieux que lui de toute façon, n'importe quel jour
′Cause I sound better than him anyway any day
Ouais, ma voix est douce comme du sel
Yeah my voice is sweet as salt
Je cherche du réconfort et je le trouve
I search for comfort and I find it
Là où je l'ai trouvé plusieurs fois auparavant
Where I've found it many times before
Les temps passés peuvent être oubliés
Times before can be forgotten
Mon tas tremble lorsque j'atteins quatre-vingts kilomètres sur la route ouverte
My pile shakes as I hit eighty on the open road
Mon tas tremble lorsque j'atteins quatre-vingts kilomètres sur la route ouverte
My pile shakes as I hit eighty on the open road
Mon tas tremble lorsque j'atteins quatre-vingts kilomètres sur la route ouverte
My pile shakes as I hit eighty on the open road
C'est une chanson de route ouverte
This is an open road song
