Traducir a
Recebi o nome de um santo, em 1978.
I was named for a saint, 1978
Parece um pouco irônico.
It seems a little bit ironic
Mas não penso muito nisso.
But I don′t think too much on it
Porque estou ocupado ganhando dinheiro.
'Cause I′m busy making pay
Vinte e quatro em um dia
Twenty-four in a day
E se você cair na tentação
And if you fall into temptation
Pode haver uma vibração ruim.
There could be a bad vibration
Mas tenho pensado em você desde a primeira vez que te vi.
But I've been thinking 'bout you since the first time that I saw you
Acho que posso dizer com segurança que estou obcecado.
Think it′s safe to say that I′ve been obsessed
Estou tentando encontrar uma maneira de te dizer o que estou sentindo.
Trying to figure out a way to tell you what I'm feeling
Mas simplesmente não consigo expressar isso.
But I just can′t get the words off my chest
Estamos apaixonados por alguma situação.
We got a situation infatuation
Nós nem sequer tivemos uma conversa.
We haven't even had a conversation
E eu fico aqui acordada imaginando você nua.
And I′m lying awake and picturing you naked
Já sinto que devo uma explicação.
I already feel I owe an explanation
Está se tornando patológico.
It's getting pathological
Sou totalmente irracional.
I′m totally irrational
Estamos apaixonados por alguma situação.
We got a situation infatuation
Tenho uma paixão passageira.
Got a situation infatuation
Chamo um apartamento de lar.
I call an apartment a home
Nunca quebrei um osso.
I've never broken a bone
Passei as últimas duas semanas
I spent the last couple of weeks
Apenas sentada, olhando fixamente para o telefone.
Just sitting, staring at the phone
E, em regra geral, se você quiser
And as a rule, if you will
Acho que sou bem tranquilo.
I think I'm pretty chill
Sim, esse comportamento é uma exceção.
Yeah, this behavior′s an exception
E eu sei que precisa de correção.
And I know it needs correction
Mas tenho pensado em você desde a primeira vez que te vi.
But I′ve been thinking 'bout you since the first time that I saw you
Acho que posso dizer com segurança que estou obcecado.
Think it′s safe to say that I've been obsessed
Estou tentando encontrar uma maneira de te dizer o que estou sentindo.
Trying to figure out a way to tell you what I′m feeling
Mas simplesmente não consigo expressar isso.
But I just can't get the words off my chest
Estamos apaixonados por alguma situação.
We got a situation infatuation
Nós nem sequer tivemos uma conversa.
We haven′t even had a conversation
E eu fico aqui acordada imaginando você nua.
And I'm lying awake and picturing you naked
Já sinto que devo uma explicação.
I already feel I owe an explanation
Está se tornando patológico.
It's getting pathological
Sou totalmente irracional.
I′m totally irrational
Estamos apaixonados por alguma situação.
We got a situation infatuation
Tenho uma paixão passageira.
Got a situation infatuation
Estou em posição de sentido.
I′m standing at attention
Pensando em coisas que não posso mencionar.
Thinking things I can't mention
Você consegue perceber minha intenção?
Can you see my intention
Ação involuntária
Involuntary action
Objeto da minha destruição
Object of my destruction
É uma reação natural.
It′s a natural reaction
Temos uma situação de paixão.
We have a situation infatuation
Nós nem sequer tivemos uma conversa.
We haven't even had a conversation
E eu fico aqui acordada imaginando você nua.
And I′m lying awake and picturing you naked
Já sinto que devo uma explicação.
I already feel I owe an explanation
Está se tornando patológico.
It's getting pathological
Sou totalmente irracional.
I′m totally irrational
Estamos apaixonados por alguma situação.
We got a situation infatuation
Tenho uma paixão passageira.
Got a situation infatuation
Estou em posição de sentido.
I'm standing at attention
Pensando em coisas que não posso mencionar.
Thinking things I can't mention
Você consegue perceber minha intenção?
Can you see my intention
Temos uma situação de paixão.
We have a situation infatuation
