Amphetamine traducción al Portugués

Everclear

Traducir a

Ela veio para o oeste para encontrar o sol
She came out west to find the sun
Ela perdeu o nome, mas encontrou um novo
She lost her name but found a new one
Amy vai para a escola o dia todo
Amy goes to school all day
Mas à noite no bairro
But at night in the neighborhood
Eles a chamam de Anfetamina
They call her Amphetamine

Ela é perfeita desse jeito fodido
She is perfect in that fucked up way
Que todas as revistas
That all the magazines
Parece querer glorificar esses dias
Seem to want to glorify these days
Ela parece um hino adolescente
She looks like a teenage anthem
Ela parece que costumava ser feliz com a garota lá dentro
She looks like she used to be happy with the girl inside

Sim, às vezes ela parece tão entediada
Yeah, she looks so bored sometimes
Ela tem aquela pele super pálida e aqueles olhos verdes suaves
She has that super pale skin and those soft green eyes
Ela parece que poderia ter sido feliz em uma vida melhor
She looks like she could have been happy in a better life

Ela veio para o oeste apenas para se libertar completamente
She came out west just to break away clean
Da sua família e amigos e do sonho de uma menina
From her family and friends and a little girl′s dream
Tudo o que ela quer fazer todas as noites
All she wants to do every night
É sentar-se ao lado da minha janela e ouvir as sirenes
Is to sit beside my window and listen to the sirens

Ela é perfeita desse jeito fodido
She is perfect in that fucked up way
Que todas as revistas
That all the magazines
Parece querer glorificar esses dias
Seem to want to glorify these days
Ela parece um hino adolescente
She looks like a teenage anthem
Parece que ela poderia ter sido feliz em outra vida
She looks like she could have been happy in another life
Ooh, em outra vida
Ooh, in another life
Ooh, em outra vida
Ooh, in another life
Sim, em outra vida, oh!
Yeah, in another life, oh!

Ela veio para o oeste só para quebrar o feitiço
She came out west just to break the spell
Depois de três longos anos em um casamento infernal
After three long years in a marriage from hell
Seis meses vivendo limpo, sóbrio e correto
Six months clean living sober and right
Os médicos dizem a ela que tudo ficará bem (tudo bem)
The doctors tell her everything will be alright (alright)
Sim, você só toma sua pílula
Yeah, you just take your pill
E tudo ficará bem (tudo bem)
And everything will be alright (alright)
Sim, você só toma sua pílula
Yeah, you just take your pill
E tudo ficará bem (tudo bem)
And everything will be alright (alright)

Ela parece um hino adolescente
She looks like a teenage anthem
Ela parece uma garota de revista
She looks like a magazine girl
Ela parece um hino adolescente
She looks like a teenage anthem
Como se ela fosse feliz em outro mundo
Like she used to be happy in another world

Ela parece um hino adolescente
She looks like a teenage anthem
Ela está feliz com a garota dentro
She is happy with the girl inside
Ela parece um hino adolescente
She looks like a teenage anthem
E parece que ela poderia ter sido feliz em outra vida
And looks like she could have been happy in another life

Ooh, em outra vida
Ooh, in another life
Feliz em outra vida
Happy in another life
Ooh, em outra vida
Ooh, in another life
Feliz em outra vida
Happy in another life
Ooh, em outra vida
Ooh, in another life
Feliz em outra vida
Happy in another life
Ooh, em outra vida
Ooh, in another life
Feliz em outra vida
Happy in another life

Eu a conheci em uma festa e a levei para casa
I met her at a party and I took her home
Ela é a garota mais triste que já conheci
She is the saddest girl that I have ever known
Sim, ela me acorda no meio da noite
Yeah, she wakes me up in the middle of the night
Só para me dizer que tudo ficará bem
Just to tell me everything will be alright
Amy sorri para mim
Amy smiles at me
Me diz que tudo ficará bem
Tells me everything will be alright

Sim, Amy sorri para mim
Yeah, Amy smiles at me
Me diz que tudo ficará bem
Tells me everything will be alright
Sim, eu digo a mesma coisa para mim mesmo
Yeah, I tell myself the same damn thing
Diariamente
Everyday
Ooh, tudo ficará bem
Ooh, everything will be alright
Ooh, tudo ficará bem
Ooh, everything will be alright
Ooh, tudo ficará bem
Ooh, everything will be alright
Ooh
Ooh

Desarrollado por musixmatch