Here We Go Again traducción al Francés

Everclear

Traducir a

(Ah, ha-ha-ha-ha)
(Ah, ha-ha-ha-ha)
(Allons voir un film, un film, un film, un film, un film)
(Let′s go to a movie, movie, movie, movie, movie)
Dis (c'est reparti)
Say (here we go again)
Dis (c'est reparti)
Say (here we go again)
Oh
Ooh

Tu sais que j'aime te regarder dormir (dormir, dormir, dormir)
You know I like to watch you sleep (sleep, sleep, sleep)
Non, je ne veux pas te toucher
No, I don't want to touch you
Tu vas te fâcher contre moi, non.
You′ll get mad at me, no
Je ne veux pas penser aux mauvais moments (mauvais moments)
I don't want to think about the bad times (bad times)
Oh, n'importe qui pourrait avoir une mauvaise année (mauvaise année)
Oh, anyone could have a bad year (bad year)

Ooh, maintenant, je ne veux pas que tu me montres
Ooh, now, I don't want you to show me
Je ne veux pas que tu me connaisses
Do not want you to know me
Comme j'étais avant
The way I used to be
Toutes ces bonnes choses que nous avons
All these good things we have
Cela ne signifierait rien pour moi.
Would not mean a damn to me
Et je ne veux pas entendre ces mots
And I don′t want to hear those words
Vous sentez que vous devez le dire quand vous le découvrez
You feel you have to say when you find out
Comment j'étais à l'époque
How I used to be back in the day

Ouais, tu sais que j'aime ta façon de glisser (glisser, glisser, glisser)
Yeah, you know I like the way you slide (slide, slide, slide)
Ouais, oui, j'aime quand tu fais cette glisse lente (glisse)
Yeah, yes I like it when you do that slow glide (glide)
Maintenant, s'il vous plaît, ne parlez pas mal de tous ces bons moments (bons moments)
Now, please don′t bad talk all those good times (good times)
Oh, ne demande pas de réponses, bébé
Oh, don't ask for answers, baby
Que tu ne veux pas entendre (entendre)
That you do not want to hear (hear)

Maintenant, je ne veux pas que tu me fasses
Now, I don′t want you to make me
Je n'ai pas besoin que tu me brises
Do not need you to break me
De toutes mes manières enfantines
Of all my childish ways
Je suis toujours le même, tu sais
I'm still the same you know
Dur comme du roc et prêt à partir
Dumb rock hard and good to go
J'entends encore ces voix qui m'appellent
I still hear them voices calling me
De l'époque
From back in the day
Oh, bébé, ne vois-tu pas qu'il n'y a aucun endroit où je préférerais être ?
Oh, baby, can′t you see there ain't no place I′d rather be

Que de regarder des films sales
Than watching dirty movies
Dans cette pièce heureuse avec toi
In that happy room with you
Dormir sur un matelas dans le coin
Sleeping on a mattress in the corner
Manger de la nourriture chinoise
Eating chinese food
J'entends cette voix dans ma tête dire
I hear that voice in my head say
On y va encore une fois
Here we go again
(Ouais) ooh, on y va encore (on y va encore)
(Yeah) ooh, here we go again (here we go again)

Oh, je sais que tu aimes ma façon de bouger (mouvement, mouvement, mouvement)
Oh, I know you like the way I rock (rock, rock, rock)
Parfois, j'ai juste besoin de
Sometimes I just need to
(…)
Drown out all that bad talk (bad talk)
(…)
Yeah, I could not care less what your friends say (say)
(…)
Someone's always talking shit
(…)
About the old days (old days)

Ouais, je m'en fiche complètement de ce que disent tes amis.
You do not need to remind me
Il y a toujours quelqu'un qui dit de la merde
That I left it all behind
À propos du bon vieux temps (bon vieux temps)
Those things I used to do
(…)
I don't want that other life ′cause
(…)
I am so in love with you
(…)
I can barely hear it calling me from back in the day
(…)
Oh baby, can′t you see there ain't no place I′d rather be

Tu n'as pas besoin de me le rappeler
Than watching dirty movies
Que j'ai tout laissé derrière moi
In that happy room with you
Ces choses que je faisais
Sleeping on a mattress in the corner
Je ne veux pas de cette autre vie parce que
Eating chinese food
Je suis tellement amoureux de toi
I hear that voice in my head say
Je peux à peine l'entendre m'appeler depuis l'époque
Here we go again
Oh bébé, ne vois-tu pas qu'il n'y a aucun endroit où je préférerais être ?
(Yeah, yeah, yeah) yeah, here we go again
(…)
Oh baby, here we go again

Que de regarder des films sales
I know (here we go)
Dans cette pièce heureuse avec toi
I know (here we go)
Dormir sur un matelas dans le coin
I know (here we go)
Manger de la nourriture chinoise
I know (here we go)
J'entends cette voix dans ma tête dire
I know, I know, I know, I know, I know
On y va encore une fois
(…)
(Ouais, ouais, ouais) ouais, on y va encore
(…)
Oh bébé, nous y revoilà
(…)

Je sais (c'est parti)
(Oh, oh) baby, baby can't you see?
Je sais (c'est parti)
Yes, I know you got some doubts
Je sais (c'est parti)
I know you don′t believe
Je sais (c'est parti)
I know you think that i'm crazy
Je sais, je sais, je sais, je sais, je sais
And I know you′re just like me
(…)
When I hear that voice inside
(…)
It makes me want to jump right in saying

(Oh, oh) bébé, bébé, tu ne vois pas ?
Here we go! (Go!)
Oui, je sais que tu as des doutes
Here we go! (Go!)
Je sais que tu ne crois pas
Here we go! (Go!)
Je sais que tu penses que je suis fou
Here we go again!
Et je sais que tu es comme moi
(…)
Quand j'entends cette voix à l'intérieur
(…)
Cela me donne envie de me lancer directement en disant
(…)

C'est parti ! (Allez !)
Let's go watch some dirty movies
C'est parti ! (Allez !)
Yes in that nasty little room
C'est parti ! (Allez !)
Sit right on the mattress
On y va encore une fois!
While we eat that greasy chinese food
(…)
I hear that voice in my head say
(…)
Here we go again

Allons regarder des films sales
Ooh
Oui, dans cette sale petite pièce
Baby, here we go again
Asseyez-vous directement sur le matelas
(…)
Pendant que nous mangeons cette nourriture chinoise grasse
(…)
J'entends cette voix dans ma tête dire
(…)
On y va encore une fois
(…)

Oh
(…)
Bébé, on y va encore
(…)

Desarrollado por musixmatch