Traducir a
Mi linda bomba, eres belleza en un mundo feo.
My pretty bomb, you are beauty in an ugly world
La gente estúpida quiere robarte tu estilo.
The stupid people wanna steal your style
Preciosa bomba, eres mágica por dentro.
Pretty bomb, you are magic on the inside
La gente estúpida, nunca sabrá por qué.
The stupid people, they will never know why
Mi linda bomba, explotando en un mundo fácil.
My pretty bomb, exploding in an easy world
La gente estúpida quiere matar tu sonrisa.
The stupid people wanna kill your smile
Preciosa bomba, eres mágica por dentro.
Pretty bomb, you are magic on the inside
La gente estúpida, nunca sabrá por qué.
The stupid people, they will never know why
Preferiría apuñalarme en el ojo.
I would rather stab myself in the eye
Entonces verte tropezar en la cuerda floja
Than watch you stumble on the high wire
Ni siquiera sabes lo punk que eres
You don′t even know how punk you are
Vas a la izquierda cuando el mundo va a la derecha
You go left when the world goes right
Mi linda bomba, eres pesada en un mundo fácil.
My pretty bomb, you are heavy in an easy world
La gente estúpida quiere matar tu sonrisa.
The stupid people wanna kill your smile
Preciosa bomba, eres mágica por dentro.
Pretty bomb, you are magic on the inside
La gente estúpida, nunca sabrá por qué.
The stupid people, they will never know why
¿Por qué le agradamos a la gente?
Why people like us
Nos patean el trasero todos los días
We get our ass kicked every day
La única manera en que podemos ganar
The only way that we can win
Es levantarse de nuevo y alejarse.
Is to get back up and walk away
Te van a dar una paliza
They will beat you up
Te golpearán
They will beat you down
Nunca dejes que te vean llorar, nunca dejes que vean el dolor.
Never let 'em see you cry, never let ′em see pain
Todo esto tendrá sentido algún día.
This will all make sense someday
Mi linda bomba, explotando en un mundo fácil.
My pretty bomb, exploding in an easy world
La gente estúpida quiere matar tu sonrisa.
The stupid people wanna kill your smile
Bonita bomba, eres mejor por dentro
Pretty bomb, you are better on the inside
La gente estúpida, nunca sabrá por qué.
The stupid people, they will never know why
¿Por qué te despiertas en un huracán?
Why you wake up in a hurricane
Manos sucias y una cara bonita
Dirty hands and a pretty face
Botas de piel y encaje princesa
Leather boots and princess lace
Prometo que todo tendrá sentido algún día.
I promise it will all make sense someday
Oh, todo esto tendrá sentido algún día.
Oh, this will all make sense someday
(Uno, dos, tres)
(One, two, three)
Mi linda bomba, eres belleza en un mundo feo.
My pretty bomb, you are beauty in an ugly world
La gente estúpida quiere robarte tu estilo.
The stupid people wanna steal your style
Preciosa bomba, eres mágica por dentro.
Pretty bomb, you are magic on the inside
La gente estúpida, nunca sabrá por qué.
The stupid people, they will never know why
Mi linda bomba, explotando en un mundo fácil.
My pretty bomb, exploding in an easy world
La gente estúpida quiere matar tu sonrisa.
The stupid people wanna kill your smile
Bonita bomba, eres mejor por dentro
Pretty bomb, you are better on the inside
La gente estúpida, nunca sabrá por qué.
The stupid people, they will never know why
Todo esto tendrá sentido algún día.
This will all make sense someday
Todo esto tendrá sentido algún día.
This will all make sense someday
Todo esto tendrá sentido algún día.
This will all make sense someday