Traducir a
Écoutez
Just listen
Ce n'est pas le lever du soleil, c'est la lumière qu'il apporte
It′s not the sunrise, it is the light it brings
Et ce ne sont pas les larmes, c'est la façon dont le chagrin chante
And it's not the tears, it′s how the sorrow sings
Ce n'est pas la solitude, c'est le vide
It's not the solitude, it is the emptiness
Ce n'est pas la peur, c'est la façon dont le sang se précipite
It's not the fear, it′s how the blood rushes
Ce n'est pas la fuite, c'est le départ
It′s not the fleeing, it is the leaving
Et que mon intérieur reste inchangé
And that my inside remains unchanged
J'ai fermé toutes les portes à l'été
I shut all doors to summer
Ouvrir les voûtes pour tomber
Opening the vaults to fall
Fermant mon esprit à toutes les couleurs
Closing my mind to all color
Appels au milieu de l'hiver
Midwinter calls
Maison
Home
Nous sommes perdus, loin de chez nous
We are lost, far from home
Nous n'avons jamais découvert un moyen de nous rapprocher
We never discovered a way to get closer
Toute notre existence survit à notre chute
Our whole existence outlasts our fall
Confession
Confession
Je n'ai jamais brillé et je n'ai jamais pleuré à la légère
I never shone brightly and I never cried lightly
Et ce n'est pas que je ne sais pas que les démons se battent
And it's not that I don′t know the demons are fighting
Je les connais par leur nom car ils puent le vide
I know them by the name as they reek of emptiness
La source n'est pas la peur, c'est l'estime de soi qu'elle écrase
Source is not the fear, it's the self-esteem it crushes
Ce n'est pas la fuite, c'est le non-croyant
It′s not the fleeing, it's the non-believing
Et que mon intérieur ne changera jamais, non
And that my inside will never change, no
C'est le doute et le simple fait d'être
It is the doubting and simply being
Ce sont les peurs contre lesquelles je me bats
These are the fears that I′m battling through
Nous sommes perdus, loin de chez nous
We are lost, far from home
Nous n'avons jamais découvert un moyen de nous rapprocher
We never discovered a way to get closer
Toute notre existence survit à notre chute
Our whole existence outlasts our fall
Nous étions des larmes dans une tempête
We were tears in a storm
Qui a gelé à l'automne
That froze in the fall
Nous sommes tombés trop loin
We've fallen too far
J'ai fermé toutes les portes à l'été
I shut all doors to summer
Ouvrir les voûtes pour tomber
Opening the vaults to fall
Fermant mon esprit à toutes les couleurs
Closing my mind to all colors
Appels au milieu de l'hiver
Midwinter calls
Maison
Home
Nous sommes perdus, loin de chez nous
We are lost, far from home
Nous n'avons jamais découvert un moyen de nous rapprocher
We never discovered a way to get closer
Toute notre existence survit à notre chute
Our whole existence outlasts our fall
Voir cela, est-ce sans espoir ?
To behold this, is it hopeless?
Nous sommes perdus, loin de chez nous
We are lost, far from home
Le dernier de tous
The last of all
