Traducir a
À une époque et à un endroit
In a time and a place
Là où j'ai dû me mordre la lèvre
Where I had to bite my lip
Pour ne pas pleurer
To not be crying
À travers l'étreinte d'un visage secoué
Through the embrace of a shaken face
J'ai dû choisir une autre façon de mourir
I had to choose another way of dying
Et les rêves viennent pour toi
And the dreams they come for you
Ils ne sont pas venus te voir aussi ?
Have they not come to see you too?
En silence, volant à travers la pièce
In silence flying through the room
Les pensées solitaires tentent de vous conquérir
Lonely thoughts try to conquer in you
Je veux t'aider mais tu ne demandes jamais
I wanna help you but you never ask
Et je veux que tu
And I want you to
Et je t'ai dit pour toujours que
And I told you forever that
Pourquoi ne me dis-tu pas pourquoi tu ne ris jamais ?
Why won′t you tell me why you never laugh?
Parce que je t'ai dit que tu devais croire en moi pour toujours
'Cause I told you forever you have to believe in me
Main dans la main à travers les mondes que j'essaie de conquérir
Hand in hand through the worlds I try to conquer
J'ai la foi (la foi) qui marche à mes côtés
I have faith (faith) walking beside me
Et à travers les salles de bonheur oublié
And through halls of forgotten bliss
Je dois faire un choix ou mourir en essayant
I have to make a choice or die trying
Et les rêves viennent pour toi
And the dreams they come for you
Ils ne sont pas venus te voir aussi ?
Have they not come to see you too?
En silence, volant à travers la pièce
In silence flying through the room
Les pensées solitaires tentent de vous conquérir
Lonely thoughts try to conquer in you
Je veux t'aider mais tu ne demandes jamais
I wanna help you but you never ask
Et je veux que tu
And I want you to
Et je t'ai dit pour toujours que
And I told you forever that
Pourquoi ne me dis-tu pas pourquoi tu ne ris jamais ?
Why won′t you tell me why you never laugh?
Parce que je t'ai dit que tu devais croire en moi pour toujours
'Cause I told you forever you have to believe in me
Crois en moi
Believe in me
Pourquoi ne le feras-tu jamais ?
Why won't you ever?
Je veux t'aider mais tu ne demandes jamais
I wanna help you but you never ask
Et je veux que tu
And I want you to
Et je t'ai dit pour toujours que
And I told you forever that
Pourquoi ne me dis-tu pas pourquoi tu ne ris jamais ?
Why won′t you tell me why you never laugh?
Parce que je t'entends toujours
′Cause I always hear you
Je veux t'aider mais tu ne demandes jamais
I wanna help you but you still never ask
Parce que je veux que tu
'Cause I want you to
Et je t'ai dit pour toujours que je
And I told you forever that I
Je t'aiderais toujours
Would always help you
Pour vous guider lorsque vous êtes aveugle
To guide you when you′re blind
Je t'aiderai
I'll help you
Et je t'ai dit
And I told you
Je veux t'aider mais tu ne demandes jamais
I wanna help you but you never ask
Et je veux que tu
And I want you to
Et je t'ai dit pour toujours que
And I told you forever that
Pourquoi ne me dis-tu pas pourquoi tu ne ris jamais ?
Why won′t you tell me why you never laugh?
Parce que je t'ai dit que tu devais croire en moi pour toujours
'Cause I told you forever you have to believe in me
Croire
Believe
