Traducir a
Eres el aire que respiro
You′re the air that I breathe
Eres el sol cuando atraviesa las nubes.
You're the sun when it breaks through the clouds
Eres todo lo que necesito
You′re all that I need
Pero sé que tienes algunas dudas.
But I know that you're having some doubts
Estoy de rodillas
I'm down on my knees
Estoy rezando para que perseveres en esto.
I′m praying you′ll stick this out
Te lo ruego por favor niña
I'm begging you please girl
Lo siento por haberte decepcionado
I′m sorry I let you down
Estoy roto como una promesa
I'm broken like a promise
Estoy destrozado como un sueño
I′m shattered like a dream
Estoy roto con todos mis pedazos esparcidos para que los veas.
I'm broken with all my pieces scattered round for you to see
Estoy roto como un disco
I′m broken like a record
Canto la misma vieja canción
I sing the same old song
Estoy roto como el corazón de un hombre que ha huido del amor durante demasiado tiempo.
I'm broken like the heart of a man that's run away from love too long
Chica, ¿qué hay de ti?
Girl, what about you
¿Y tú qué tal, niña?
What about you, girl
Es tan difícil hablar
It′s so hard to speak
Apenas puedo mirarte a los ojos
I can barely look you in the eye
Es tan difícil respirar
It′s so hard to breathe
Pero sé que no tengo miedo de morir.
But I know I ain't afraid to die
Tu aliento es tan dulce
Your breath is so sweet
Tus besos podrían drogarme
Your kisses could get me high
Mi corazón es tan débil
My heart is so weak
Pero tu amor podría ayudarme a salir adelante.
But your loving could get me by
Estoy roto como una promesa
I′m broken like a promise
Estoy destrozado como un sueño
I'm shattered like a dream
Estoy roto con todos mis pedazos esparcidos para que los veas.
I′m broken with all my pieces scattered round for you to see
Estoy roto como un disco
I'm broken like a record
Canto la misma vieja canción
I sing the same old song
Estoy roto como el corazón de un hombre que ha huido del amor durante demasiado tiempo.
I′m broken like the heart of a man that's run away from love too long
Chica, ¿qué hay de ti?
Girl, what about you
¿Y tú qué tal, niña?
What about you, girl
Estoy roto como una promesa
I'm broken like a promise
Estoy destrozado como un sueño
I′m shattered like a dream
Estoy roto con todos mis pedazos esparcidos para que los veas.
I′m broken with all my pieces scattered round for you to see
Estoy roto como un disco
I'm broken like a record
Canto la misma vieja canción
I sing the same old song
Estoy roto como el corazón de un hombre que ha huido del amor durante demasiado tiempo.
I′m broken like the heart of a man that's run away from love too long
Chica, ¿qué hay de ti?
Girl, what about you
¿Y tú qué tal, niña?
What about you, girl
Chica, ¿qué hay de ti?
Girl, what about you
¿Y tú qué tal, niña?
What about you, girl
Chica, ¿qué hay de ti?
Girl, what about you
