Traducir a
Devolva tudo aos animais
Give it all back to the animals
Ninguém vai nos livrar
No one is gonna deliver us
Devolva tudo aos animais
Give it all back to the animals
Ninguém vai nos livrar
No one is gonna deliver us
Devolva tudo aos animais
Give it all back to the animals
Ninguém vai nos livrar
No one is gonna deliver us
Devolva isso
Give it back
Devolva isso
Give it back
Devolva isso
Give it back
Todas as pessoas erradas se foram
All the wrong people are gone
Todas as pessoas erradas se foram
All the wrong people are gone
Por que Deus estaria em um pântano sem Deus?
Why would God be in a godless swamp?
Todas as pessoas erradas se foram
All the wrong people are gone
Aqui embaixo eles comem, fodem e devastam (devastam)
Down here they eat, fuck, and ravage (ravage)
Uma nova raça de selvagens brancos antigos (selvagens)
A new breed of white ancient savage (savage)
Homens maus com cruz na mão
Wicked men with cross in hand
Rezando por corpos para limpar
Praying for bodies to scavenge
Um navio-prisão de inchaço e podridão
A prison ship of bloat and rot
Eles não podem simplesmente ter, nós não devemos ter
They can′t just have, we must have not
Mancha vermelha escura, naufrágio colossal
Dark red speck, colossal wreck
O arco colide com as rochas
The arc crashes into the rocks
Os frágeis são quebrados e sufocados (sufocados)
The fragile are broken and smothered (smothered)
As crianças são arrancadas de suas mães (mães)
Children are torn from their mothers (mothers)
O mudo e cruel estabelece o governo
The dumb and cruel establish rule
A vida é como os pecadores são punidos
Life is how sinners are punished
Não os deixe sair, deixe-me entrar
Don't let them out, let me in
Eles estão queimando uma bruxa, queimando uma bruxa
They′re burning a witch, burning a witch
Veio para matar, nunca foi embora
Came for the kill, never left
Filho da puta
Son of a bitch
Filho da puta
Son of a bitch
Filho da puta
Son of a bitch
Estou desistindo
I'm calling it quits
Eu deveria ter sido batizado
I should have been baptized
O brilho perfeito da morte está em meus olhos
Death's perfect shine is in my eyes
Agora estou só matando o tempo
Now I′m just killing time
Até que o tempo decida que já tive o suficiente
Until time decides I′ve had enough
Não devemos ter
We must have not
Eu deveria ter sido batizado
I should have been baptized
O brilho perfeito da morte está em meus olhos
Death's perfect shine is in my eyes
Agora estou só matando o tempo
Now I′m just killing time
Até que o tempo decida que já tive o suficiente
Until time decides I've had enough
