Awful Lot traducción al Francés

Every Time I Die

Traducir a

Explosion au fond d'un puits
Explosion from the bottom of a well
Murs minces, vents violents
Thin walls, harsh winds
J'ai essayé de puiser dans une veine plus profonde et plus brillante
I tried to tap a deeper, brighter vein
Mais je suis de retour dans ma vieille peau.
But I′m back in old skin again

Pierre pâle
Pale stone
Je n'ai plus de sang
I am out of blood
Laissée dans la chapelle par mille autres choses que j'aurais pu aimer
Left in the chapel by a thousand other things I could've loved
Mais à peine touché
But barely touched
Avant, on parlait à Dieu avec de l'acide sur la langue.
We used to talk to God with acid on our tongues
Nous étions divins quand nous étions ivres
We were divine when we were drunk
Avant que le monde n'éteigne le feu et ne nous nourrisse de miettes
Before the world put out the fire and fed us crumbs
Poursuivant une lumière déformée, je me suis perdu sur les routes.
Chasing bended light, I went missing on the roads
Ce vent qui passe au coin de tes yeux
That wind through the corners of your eyes

Barbares !
Barbarians!
Protégez-vous par le rire, anesthésiez le sens par le mot
Guard yourself with laughter, numb the meaning with the word
Barbares !
Barbarians!
Nous manipulons une machine en panne, mais nous savons qu'elle ne peut pas fonctionner.
We tamper with a down machine but know it cannot work
Barbares !
Barbarians!

Nous avions un tel potentiel jusqu'à ce que nous rompions nos promesses.
We had such promise until we broke our promises
Nous avions un tel potentiel jusqu'à ce que nous rompions nos promesses.
We had such promise until we broke our promises
Nous avions un tel potentiel jusqu'à ce que nous rompions nos promesses.
We had such promise until we broke our promises
Nous avions un tel potentiel jusqu'à ce que nous rompions nos promesses.
We had such promise until we broke our promises

Pourquoi ne pourrait-on pas être en l'an 2000 ?
Why can′t it be the year 2000?
Je veux vivre en l'an 2000.
I want to live in the year 2000
Quand j'étais assez naïf pour vraiment croire
When I was dumb enough to truly believe
Pourquoi ne pourrait-on pas être en l'an 2000 ?
Why can't it be the year 2000?
Je veux vivre en l'an 2000.
I want to live in the year 2000
Quand ne rien posséder signifiait tout avoir
When having nothing meant having everything

Plus personne ne répond à mes appels
No one is taking my calls anymore
Je ne peux jamais passer
I can never get through
Répondez-moi, bande d'enfoirés !
Acknowledge me you motherfuckers
J'ai froid et je suis bleu
I am cold and I'm blue

Vous êtes des sauvages !
You savages!
Barbares !
Barbarians!

Desarrollado por musixmatch