Traducir a
Après toutes ces années, le sang, la sueur et les larmes
After all these years, the blood, the sweat and tears
Le but de ta présence a disparu
The purpose of your presence disappeared
Les cicatrices dans mon dos ne se soigneront pas bientôt
The stab-wounds in my back won′t heal anytime soon
J'ai juste une dernière faveur a te demander
Just one last favor that I ask of you
Meurt
Die
Meurt
Die
Meurt pour moi
Die for me
Meurt pour moi
Die for me
Meurt (Meurt)
Die (Die)
Juste meurt (Meurt)
Just die (Die)
Meurt pour moi
Die for me
Meurt pour moi
Die for me
Yeah
Yeah
Je suis celui qui prend le contrôle
I am the one who takes the lead
Tu me suivra et je te ferais saigner
You'll follow and I′ll make you bleed
Je sais précisément ce dont tu as besoin (Ah)
I know exactly what you need (Ah)
Ce que je désire je l'exciserais
What I crave I will excise
Je vous débarrasserai de vos vies sans valeur
I'll rid you of your worthless lives
Regarde une dernière fois dans la folie de mes yeux avant que tu ne
Take one last look inside my wicked eyes before you
Meurt (Meurt)
Die (Die)
Meurt (Meurt)
Die (Die)
Meurt pour moi
Die for me
Meurt pour moi
Die for me
Meurt
Die
Et accepte que ta destinée est juste que tu
And realize your destiny is just to
Meurt pour moi
Die for me
Meurt pour moi
Die for me
Tu es allongé là, désespérant
You lay there in despair
Mes doigts coupent à travers tes cheveux
My fingers cutting through your hairs
Les ombres se déchainent de douleur
Shadows lashing out in pain
Je veux ce que tu méprise
I crave what you despise
Je léche le plaisir sur tes cuisses
I lick the pleasure off your thighs
La seule fois où je serais satisfait c'est quand tu
The only time I will get satisfied is when you
Meurt
Die
Oh yeah, meurt (Meurt)
Oh yeah, die (Die)
Meurt pour moi
Die for me
Meurt pour moi
Die for me
Meurt
Die
Et accepte que ta destinée est juste que tu
And realize your destiny is just to
Meurt pour moi
Die for me
Meurt pour moi
Die for me
Larmes sans fondement
Spineless tears
Piégées dans ma toile de peurs
Trapped in my web of fears
Tu succombera face à moi
You will succumb to me
Je fais ce que je veux
I do just as I please
Dérangé par les mensonges
Deranged by lies
Confus par mon déguisement
Confused by my disguise
Je t'ai hypnotisé
I got you hypnotized
Maintenant dis moi ce que tu va faire
Now tell me what you're gonna do
Oh-ah
Oh-ah
Meurt pour moi
Die for me
Meurt pour moi
Die for me
Meurt (Meurt)
(Die, Die)
Ah (Meurt, Meurt)
Ah (Die, Die)
Meurt pour moi (Meurt)
Die for me (Die)
Saigne pour moi (Meurt)
Bleed for me (Die)
