Traducir a
Não deixe o sol se por. Na minha ira
Let not the sun go down on my wrath
Eu o deixo o mundo chacoalhar
I let it shake the world
Vingança é o rancor que eu carrego
Vengeance is the grudge I bear
A bandeira de acerto de contas desenrolada
flag of reckoning unfurled
Você é o arquiteto
You are the architect
Do próprio fadário
of your own demise
Então não sorria mais
so smile no more
Eu sou o guardião
I am the gatekeeper,
E você é meu para sempre
and you are mine for evermore
Venha cumprimentar o ceifador
Come greet the reaper
Você sabe que a hora está próxima
You know the time is nigh
Hoje é o dia de acertar as contas
This is the day of reckoning,
Sua vez de morrer
your time to die
Homens valentes se contorcem de medo
Brave men they spin in fear
Ao som da minha voz
At the sound of my voice
Diga adeus à vida tão querida
Say goodbye to life so dear
Você não tem mais escolha
You no longer have a choice
Queimada e silenciosa
Burnt black and silent
Ferrugem e sangue
rust and blood
Sobre minha espada ceifadora
upon my reaper′s blade
Eu venho coletar os pedágios
I come collect the tolls
Juntar todas as dívidas não pagas
gather up all the debts unpaid
Eu venho quando você menos espera
I call when you least expect
Mas quando você mais merece
but when you deserve it the most
Contemple o cronometrista
Behold the timekeeper
O fim está ficando próximo
the end is getting close
Venha cumprimentar o ceifador
Come greet the reaper
Você sabe que a hora está próxima
You know the time is nigh
Hoje é o dia de acertar as contas
This is the day of reckoning
Sua vez de morrer
your time to die
Homens valentes se contorcem de medo
Brave men they spin in fear
Ao som da minha voz
At the sound of my voice
Diga adeus à vida tão querida
Say goodbye to life so dear
Você não tem mais escolha
You no longer have a choice
Os mortos não tem mais
The dead no longer have
Uma cruz para carregar
A cross to bear
Os mortos não tem mais
The dead no longer have
Que se desesperar
Need to despair
A morte chegou
Death has come
E deu o nó
And set the snare
A morte chegará
Death will come
Quando você estiver despreparado
When you are unaware
Os bastardos tem a ousadia
The misbegotten have the gall
De pensar que estão sãos e salvos
to think them safe and sound
Eles tentam enganar o ceifador
They try to cheat the reaper
Se dispersam, se escondem, não importa, encontraram
scatter, hide, no matter, found
A roda da vida está estática
The wheel of life is standing still
Para eles ela não gira mais
For them it turns no more
Agora vem o zelador de almas
Now comes the soul keeper
E você se torna a minha p*ta
and you become my whore
Venha cumprimentar o ceifador
Come greet the reaper
Você sabe que a hora está próxima
You know the time is nigh
Hoje é o dia de acertar as contas
This is the day of reckoning
Sua vez de morrer
your time to die
Homens valentes se contorcem de medo
Brave men they spin in fear
Ao som da minha voz
At the sound of my voice
Diga adeus à vida tão querida
Say goodbye to life so dear
Você não tem mais escolha
You no longer have a choice
