Traducir a
Ooh, ooh, ouais
Ooh, ooh, yeah
Je n'ai jamais connu quelqu'un avant
I′ve never known someone before
Qui ressent ce que tu fais
Who feels the way you do
Tous mes rêves sont devenus réalité avec toi
All my dreams somehow came true with you
Et je n'ai jamais voulu quelqu'un de plus
And I've never wanted someone more
Autant que je te veux
As much as I want you
L'amour durera pour toujours c'est vrai avec toi
Love will last forever, it′s true with you
J'aurai toujours peur (j'aurai toujours peur)
I will always fear (I will always fear)
Se réveiller dans la nuit
Awaking in the night
Et ne pas t'avoir à mes côtés
And not having you by my side
Ce n'est pas un rêve
(It's not a dream)
Nous avons tous besoin d'amour et de compréhension
We all need love and understanding
Nous devons percer
(We must break through)
Et faire un amour qui est éternel
And make a love that's everlasting
Nous serons comme un, je peux le voir dans tes yeux
We′ll be as one, I can see it in your eyes
(Quand je le regardais) quand je le regardais
(When I looked at him) when I look at him
Et il s'est tourné vers moi
(And he turned to me)
Il a dit que tu es plus qu'un ami à aimer pour avoir besoin
(He said, "You′re more than a friend to love to need")
(Quand je le regardais) quand je le regardais
(When I looked at him) when I look at him
Et il m'a tenu si fort
(And he held me so tight)
Quand je l'ai regardé c'est l'amour éternel
(When I looked at him, it's love eternally)
Ils disent que je devrais agir cool
They say I should be acting cool
Ils me disent que je suis un imbécile
They tell me I′m a fool
Ils ne voient pas les choses que je vois en toi
But they don't see the things I see in you
Nous ne pouvons pas oublier (nous ne pouvons pas oublier) les changements que nous avons traversés
We cannot forget (we cannot forget) the changes we′ve been through
Je ne pourrais jamais aimer quelqu'un de nouveau
I could never love someone new
Ne dis pas au revoir
(Don't say good-bye)
Ça déchirerait mon coeur en deux
It would tear in two, my heart
Le moment est venu
(The time is right)
Nous ne pourrions jamais être séparés
And we could never be apart
Nous serons comme un, je peux le voir dans tes yeux
We′ll be as one, I could see it in your eyes
(Quand je le regardais) quand je le regardais
(When I looked at him) when I look at him
Et il s'est tourné vers moi
(And he turned to me)
Il a dit que tu es plus qu'un ami à aimer pour avoir besoin
(He said, "You're more than a friend to love to need")
(Quand je le regardais) quand je le regardais
(When I looked at him) when I look at him
Et il m'a tenu si fort
(And he held me so tight)
Quand je l'ai regardé c'est l'amour éternel
When I looked at him it's love eternally
Ce n'est pas un rêve
(It′s not a dream)
Nous avons tous besoin d'amour et de compréhension
We all need love and understanding
Nous devons percer
(We must break through)
Et faire un amour qui est éternel
And make a love that′s everlasting
Nous serons comme un, je peux le voir dans tes yeux
We'll be as one, I can see it in your eyes
(Quand je le regardais) quand je le regardais
(When I looked at him) when I look at him
Et il s'est tourné vers moi
(And he turned to me)
Il a dit que tu es plus qu'un ami à aimer pour avoir besoin
(He said, "You′re more than a friend to love to need")
(Quand je le regardais) quand je le regardais
(When I looked at him) when I look at him
Et il m'a tenu si fort
(And he held me so tight)
Quand je l'ai regardé c'est l'amour éternel
(When I looked at him it's love eternally)
(Quand je le regardais) quand je le regardais
(When I looked at him) when I look at him
Et il s'est tourné vers moi
(And he turned to me)
Il a dit que tu es plus qu'un ami à aimer pour avoir besoin
(He said, "You′re more than a friend to love to need")
Quand je l'ai regardé
(When I looked at him)
Et il m'a tenu si fort
(And he held me so tight)
Quand je l'ai regardé c'est l'amour éternel
(When I looked at him it's love eternally)
(Quand je le regardais) quand je le regardais
(When I looked at him) when I look at him
Et il s'est tourné vers moi
(And he turned to me)
Il a dit que tu es plus qu'un ami à aimer pour avoir besoin
(He said, "You′re more than a friend to love to need")
Quand je l'ai regardé
(When I looked at him)
Et il m'a tenu si fort
(And he held me so tight)
Quand je l'ai regardé c'est l'amour éternel
(When I looked at him it's love eternally)
(Quand je le regardais) quand je le regardais
(When I looked at him) when I look at him
Et il s'est tourné vers moi
(And he turned to me)
Il a dit que tu es plus qu'un ami à aimer pour avoir besoin
(He said, "You're more than a friend to love to need")
Quand je l'ai regardé
(When I looked at him)
Et il m'a tenu si fort
(And he held me so tight)
Quand je l'ai regardé c'est l'amour éternel
(When I looked at him it′s love eternally)
Quand je l'ai regardé
(When I looked at him)
