HERE'S TO THE LOSERS traducción al Francés

Extreme

Traducir a

Hey, tu as fait de ton mieux
Hey, you gave it your best shot
Tu as tout donné
You gave all you got
Ce n'était pas assez
It wasn′t quite enough
Au moins, tu es monté sur le ring
At least, you got into the ring
Tu as pris un autre swing
You took another swing
Tu as tout donné
You gave it everything

Toi, tu ne peux pas tous les gagner
You, you cannot win them all
Nous avons tous laissé tomber la balle en même temps
We all have dropped the ball at one time
Jeu en ligne
Game on the line
Haut, gardez la tête haute
High, hold your head up high
je vais te dire pourquoi
I'll tell you why
Un gagnant sait ce que c'est que de perdre
A winner knows what it′s like to lose
Un perdant ce qu'il faut pour gagner
A loser, what it takes to win

Voici pour les perdants
Here's to the losers
Et voici pour ceux qui sont tombés
And here's to the ones who′ve fallen
Lève-toi, car tu n'es pas le seul
(Get up) ′cause you're not the only
Lève-toi, tu es l'un des nombreux
(Get up) you′re one of the many
Chouette, il n'y a pas d'excuses
(Chin up) there are no excuses
Buvez, voici pour les perdants
(Drink up) here's to the losers
Voici pour les perdants (voici pour les perdants)
Here′s to the losers (here's to the losers)
Voici pour les perdants (voici pour les perdants)
Here′s to the losers (here's to the losers)

Nous, nous avons tous été là avant
We, we've all been there before
Gagné des batailles, perdu la guerre
Won battles, lost the war
Tout laissé sur le sol
Left it all out on the floor
Non, pas besoin d'avoir honte
No, no need to be ashamed
Il n'y a ni excuse ni blâme
There′s no excuse or blame
C'est comme ça que tu joues le jeu
That′s how you play the game

Moi, j'ai goûté la victoire
I, I tasted victory
Le frisson et l'agonie de la défaite
The thrill and agony of defeat
Tout est doux-amer (tout est doux-amer)
It's all bittersweet (it′s all bittersweet)
Haut, gardez la tête haute
High, hold your head up high
je vais te dire pourquoi
I'll tell you why
Un gagnant sait ce que c'est que de perdre
A winner knows what it′s like to lose
Un perdant ce qu'il faut pour gagner
A loser what it takes to win

Voici pour les perdants (ah, ah, ah)
Here's to the losers (ah, ah, ah)
Et voici pour ceux qui sont tombés
And here′s to the ones who fallen
Lève-toi, tu n'es pas le seul
(Get up) you're not the only
Lève-toi, tu es l'un des nombreux
(Get up) you're one of the many
Chouette, il n'y a pas d'excuses
(Chin up) there are no excuses
Buvez, voici pour les perdants
(Drink up) here′s to the losers
Voici pour les perdants (voici pour les perdants)
Here′s to the losers (here's to the losers)
Voici pour les perdants (voici pour les perdants)
Here′s to the losers (here's to the losers)
Voici pour les perdants (voici pour les perdants)
Here′s to the losers (here's to the losers)

Un gagnant sait ce que c'est que de perdre
A winner knows what it′s like to lose
Un perdant ce qu'il faut pour gagner
A loser what it takes to win

Voici pour les perdants (ah, ah, ah)
Here's to the losers (ah, ah, ah)
Et voici ceux qui sont tombés (ceux qui sont tombés)
And here's to the ones who′ve fallen (the ones who fallen)
Lève-toi, car tu n'es pas le seul
(Get up) ′cause you're not the only
Lève-toi, tu es l'un des nombreux
(Get up) you′re one of the many
Chouette, il n'y a pas d'excuses
(Chin up) there are no excuses
Buvez, voici pour les perdants
(Drink up) here's to the losers

Voici pour les perdants
Here′s to the losers
Et voici pour ceux qui sont tombés
And here's to the ones who′ve fallen
Lève-toi, car tu n'es pas le seul
(Get up) 'cause you're not the only
Lève-toi, tu es l'un des nombreux
(Get up) you′re one of the many
Chouette, il n'y a pas d'excuses
(Chin up) there are no excuses
Buvez, voici pour les perdants
(Drink up) here′s to the losers (woo!)

Desarrollado por musixmatch