Nice Place to Visit traducción al Italiano

Extreme

Traducir a

Non sto cercando niente di speciale
Not really lookin′ for, for nothing special
Solo qualche posto che posso chiamare mio
Just someplace that I can call my own
Mi sta stancando di correre come un pazzo
I'm growing tired of, of running wild
E il momento che mi sistemi
It′s time I settled down

Sembra che ci siano luci accese
There seems to be some lights on
Ma nessuno in casa
But ain't nobody home
Penso di vedere luci accese
I think I see some lights on
Ma non c'è nessuno in casa
But there ain't nobody home

Non sono schizzinoso, ma
Ain′t being choosy, but
Non voglio una prostituta
Don′t want no floozy
E non c'è molto da chiedere
And that's not much to ask

Lei è un bel posto da visitare
She′s a nice place to visit
Lei è un bel posto da visitare
She's a nice place to visit
Lei è un bel posto da visitare
She′s a nice place to visit
Ma non ci vorrei vivere
But I wouldn't want to live her
Un bel posto da visitare
Nice place to visit
Hey, c'è nessuno a casa?
Hey, is anybody home?

Vedere per credere
Seeing is believing
Ma l'apparenza inganna
But looks can be deceiving
Quello che ottieni non è sempre quello che vedi
What you get ain′t always what you see
Mi piace quello che c'è laggiù
I like what' s down there
Ma di sopra non c'è nessuno
But no one is upstairs
Credo che nel campanile ci siano pipistrelli
I think there's bats in the belfry

Lei è un bel posto da visitare
She′s a nice place to visit
Lei è un bel posto da visitare
She′s a nice place to visit
Lei è un bel posto da visitare
She's a nice place to visit
Ma non ci vorrei vivere
But I wouldn′t want to live her
Un bel posto da visitare
Nice place to visit
Hey, c'è nessuno a casa?
Hey, is anybody home?

Non so cosa mi è preso
I don't know what′s come over me
Sono accecato dallo scenario
I'm blinded by the scenery
Un bel posto da visitare
Nice place to visit
Non so cosa farò
I don′t know what I'm gonna do
Sto tornando per te
I'm coming back because of you
Un posto carino da visitare, da visitare, da visitare
Nice place to visit, visit, visit

Sembra che ci siano luci accese
There seems to be some lights on
Ma nessuno in casa
But ain′t nobody home
Penso di vedere luci accese
I think I see some lights on
Ma non c'è nessuno in casa
But there ain′t nobody home

Questo grande lupo cattivo lo sa
This big bad wolf knows
Da che parte soffia il vento
Which way the wind blows
E qual'e la piccola casa del porcellino costruita di mattoni
And which little piggy's house is made of brick
Deve essere stata lasciata libera o dislocata
Must have vacated, or mislocated
Ci sono solo giocattoli, giocattoli in soffitta
There′s just toys, toys in the attic

Lei è un bel posto da visitare
She's a nice place to visit
Lei è un bel posto da visitare
She′s a nice place to visit
Lei è un bel posto da visitare
She's a nice place to visit
Ma non ci vorrei vivere
But I wouldn′t want to live her
Un bel posto da visitare
Nice place to visit
Hey, c'è nessuno a casa?
Hey, is anybody home?

Hey, c'è nessuno a casa?
(Hey, is anybody home?)
Bussa, bussa, chi c'è?
Knock, knock, who's there?
Lei è un bel posto da visitare
She's a nice place to visit
Lei è un bel posto da visitare
She′s a nice place to visit

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch