Enemigo traducción al Francés

Extremoduro

Traducir a

Je le suis, j'ai finalement réalisé
Soy, por fin me he dado cuenta
Un ennemi de l'humanité
Un enemigo de la humanidad
Les gens qui ne comprennent rien
Gente que no entiende nada
Je laisse mon cœur gouverner
Yo a mi corazón dejo mandar

Chaque minute je marque un point que je dois atteindre
Cada minuto marco un punto al que debo llegar
Et je remarque que je me rebelle à nouveau
Y noto que me vuelvo a sublevar
Je brûle un distributeur automatique de billets ; Je veux demander au monde entier
Quemo un cajero; al mundo entero quiero preguntar
Avez-vous vu les arbres dire que nous n'allons pas bien ici ?
¿Habéis visto a los árboles decir que no estamos bien aquí
Et nous n'allons pas changer ?
Y que no nos vamos a cambiar?

Un matin, il est né, j'ai sauté du lit
Ha nacido una mañana, pego un salto de la cama
Et aujourd'hui je vais faire un joint
Y hoy me voy a hacer un joint
Elle me dit : Mec, je suis mouillée , avec son visage de fée.
Me dice: "tío, estoy mojada", con su carita de hada
Et voilà, et oh, oh, je suis parti !
Y ahí le doy, y ¡ay, ay, me voy!

Je passe la journée entre sa culotte et sa touffe de cheveux
Me paso el día entre su braga y su mata de pelo
Et je me nourris de sentir le battement du cœur à l'intérieur
Y me alimento de sentir que late dentro el corazón
Je mets mon doigt sur la blessure, et je pourrai encore voler.
Meto el deo en toa la llaga, igual remonto el vuelo
Je vais juste l'inventer parce que je n'ai pas trouvé de raison depuis un moment.
Igual me invento que hace tiempo que no encuentro una razón

Je le suis, j'ai finalement réalisé
Soy, por fin me he dado cuenta
Un ennemi de l'humanité
Un enemigo de la humanidad
Mugas, races, religions
Mugas, razas, religiones
Je m'en fiche de tout.
Me la suda todo por igual

Chaque minute je marque un point que je dois atteindre
Cada minuto marco un punto al que debo llegar
Et je remarque que je me rebelle à nouveau
Y noto que me vuelvo a sublevar
Je brûle un distributeur automatique de billets ; Je veux demander au monde entier
Quemo un cajero; al mundo entero quiero preguntar
Avez-vous vu les arbres dire que nous n'allons pas bien ici ?
¿Habéis visto a los árboles decir que no estamos bien aquí
Et nous n'allons pas changer ?
Y que no nos vamos a cambiar?

Desarrollado por musixmatch