Traducir a
This story is about
Esta historia que vá,
Nobody never dare to explain
nunca nadie se atrevió a contar.
I remember very well
Me acuerdo muy bien,
It happened a long time ago
sucedió hace mucho tiempo atrás.
There was nothing to eat
No había de comer
And I had no time to think
y me faltaba tiempo para pensar.
I killed my prejudices
Mis prejuicios maté
And I will never dig up them
y nunca más los voy a desenterrar.
We eat honey
Comíamos hiel,
Throw up without rest
vomitábamos sin descansar.
Now I'm thirsty
Ahora tengo sed,
I remember going through my skin
recuerdo el whiski atravesando mi piel.
Talk to me
Háblame.
I'm forbidden and I know
Estoy prohibido y lo sé.
We have realised that
Nos hemos dado cuenta,
I want more
quiero más
and the calico is screwed.
y está jodido el percal.
I steal from my father
A mi padre robé,
A lot of peaceful years
muchos años de tranquilidad.
To my mother I left
A mi madre dejé,
A hundred unconfessed secrets
mil secretos aún sin confesar.
I lose my patience
La calma perdí
And I found my enemy in a nightmare
y en un mal sueño a mi enemigo encontré.
Then everything finished
Luego todo acabó
And now only the bad humor is left
y ahora sólo queda el mal humor.
Sometimes being born
A veces nacer
And sometimes the desire to end with everything
y a veces ganas de acabar con tó.
I call you again
Te vuelvo a llamar,
I spend a bad time until I call you again
paso un mal rato hasta que vuelvo a olvidar.
Talk to me
Háblame.
I'm forbidden and I know
Estoy prohibido y lo sé.
We have realised that
Nos hemos dado cuenta,
I want more
quiero más
and the calico is screwed.
y está jodido el percal.
Talk to me
Háblame.
I'm forbidden and I know
Estoy prohibido y lo sé.
We have realised that
Nos hemos dado cuenta,
I want more
quiero más
and the calico is screwed.
y está jodido el percal.
