Traducir a
(…)
El 30 de abril, Jesucristo García
Discese dal cielo chiedendo grazia
Bajó de los cielos pidiendo amnistía
No, io non sono Gesuccristo García
No, yo no soy Jesucristo García
A me non vengono a trovarmi i malati
A mí no vienen a verme los enfermos
A me mi viene a trovare la gente sana
A mí viene a verme la gente sana
E io gli rendo tutti ciechi!
Yo les pongo a todos ciegos
Definii
Concreté
Con Satana la data della mia morte
La fecha de mi muerte con Satán
Lo ingannai
Le engañé
E ora non c'è chi mi tenga a bada
Y ahora no hay quien me pare ya los pies
Ragionare
Razonar
Per me è sempre così difficile
Es siempre tan difícil para mí
Che fa
Qué más da
Se alla fine tutto mi viene all'incontrario del bene
Si al final todo me sale siempre bien del revés
Nacqui un bel giorno, mia madre non era vergine
Nací un buen día, mi madre no era virgen
Non venne il re e nemmeno m'importò
No vino el rey, tampoco me importó
Faccio miracoli, trasformo l'acqua in vino
Hago milagros, convierto el agua en vino
Mi resuscito se mi faccio una cannetta
Me resucito si me hago un canutito
Sono Evaristo, il re delle carte
Soy Evaristo, el rey de la baraja
Vivo dietro le sbarre, prima ero carroziere
Vivo entre rejas, antes era chapista
I mercanti occuparono il mio tempio
Los mercaderes ocuparon mi templo
E mi applicarono la legge antiterrorismo
Y me aplicaron ley antiterrorista
Di cos'altro ho bisogno per essere dio, dio, dio?
¿Cuánto más necesito para ser Dios, Dios, Dios?
Quante prove devo dare ancora?
¿Cuánto más necesito convencer?
Di cos'altro ho bisogno per essere dio, dio, dio?
¿Cuánto más necesito para ser Dios, Dios, Dios?
Quante prove devo dare ancora?
¿Cuánto más necesito convencer?
E persi
Y perdí
Il conto delle volte che ti amai
La cuenta de las veces que te amé
Rovinai
Desquicié
La tua vita per metterla accanto a me
Tu vida por ponerla junto a mí
Vomitai
Vomité
La mia anima in ogni poesia che ti diedi. Che ti diedi?
Mi alma en cada verso que te di, que te di
Dimenticai
Olvidé
Mi restano tante cose da dire. Che dire?
Me quedan tantas cosas que decir, que decir
Per conoscere a certuni si emargina
Por conocer a cuántos se margina
Un giorno mi trovai messo nell'eroina
Un día me vi metido en la heroína
E non finì lì, dannato incubo
Aún hubo más, menuda pesadilla
Crocifisso a base di pasticche
Crucificado a base de pastillas
Sono Evaristo, il re delle carte
Soy Evaristo, el rey de la baraja
Vivo dietro le sbarre, prima ero carroziere
Vivo entre rejas, antes era chapista
I mercanti occuparono il mio tempio
Los mercaderes ocuparon mi templo
E mi applicarono la legge antiterrorismo
Y me aplicaron ley antiterrorista
Di cos'altro ho bisogno per essere dio, dio, dio?
¿Cuánto más necesito para ser Dios, Dios, Dios?
Quante prove devo dare ancora?
¿Cuánto más necesito convencer?
Di cos'altro ho bisogno per essere dio, dio, dio?
¿Cuánto más necesito para ser Dios, Dios, Dios?
Quante prove devo dare ancora?
¿Cuánto más necesito convencer?
(…)
¿Cuánto más?
(…)
¿Cuánto más?
(…)
¿Cuánto más?
(…)
¿Cuánto más?
(…)
Resucité al tercer día
(…)
En el psiquiátrico
(…)
Absurdo invento
(…)
(…)
Assurda invenzione
(…)
