Traducir a
If it weren't to look at you
Si no fuera pa′ mirarte
I would no longer have five senses
Ya no tendría cinco sentidos
"Oh, oh, fucking you and touching you, I like it."
"Ay, ay, joderte y tocarte, me gusta"
He whispers in my ear
Me dice al oído
I don't get up or go to bed every day
No me levanto ni me acuesto día
How evil, a hundred times it has not been
Qué malvado, cien veces no haya sido
I don't entertain myself, I'm still fighting.
No me entretengo estoy en lucha, en todavía
Today I'm winning, yesterday I lost
Hoy voy ganando, ayer perdí
He gave me a wound
Me regaló una herida
Closed at night, open during the day
Cierra de noche, abre de día
"Do not suffer, Prometheus"
"No sufras, Prometeo"
She always tells me when I see her
Me dice siempre que la veo
I roll on the floor
Me revuelco por el suelo
And I bust my dick
Y me reviento la polla
Thinking about you
De pensar en ti
I bleed in your garden
Me desangro en tu jardín
He snores at dawn
Ronca de madrugada
And he never says no to me, to anything.
Y nunca me dice no, que a nada
I look at her from afar
Yo la miro desde lejos
I don't masturbate, I make noise.
No me masturbo, que hago ruido
I don't get up or go to bed every day
No me levanto ni me acuesto día
How evil, a hundred times it has not been
Qué malvado, cien veces no haya sido
I don't entertain myself, I'm still fighting.
No me entretengo estoy en lucha, en todavía
Today I'm winning, yesterday I lost
Hoy voy ganando, ayer perdí
Behind your window
Detrás de tu ventana
You've been left wanting
Te has quedado con las ganas
Smuggled Kiss
Beso de contrabando
And, in the end, like a mat
Y, al final, como una estera
I roll on the floor
Me revuelco por el suelo
And I bust my dick
Y me reviento la polla
Thinking about you
De pensar en ti
I bleed in your garden
Me desangro en tu jardín