Traducir a
Votre look
Tu mirada
Emballé sous vide comme de la confiture
Envasada al vacío como una mermelada
J'ai juste besoin d'un toast.
Solamente necesito una tosta′
Que je me retrouve sous ta culotte
Que me encuentro por debajo de tus bragas
Oh, et si ça sent le brûlé, c'est moi.
Ah, y si huele a quema'o, soy yo
Deviner
Adivina
Depuis combien de temps n'ai-je pas eu de relations sexuelles ?
Cuánto tiempo hace que yo ya no follaba
Tu m'as serré dans tes bras et je suis devenu dur
Me abrazaste y se me puso dura
Et je commence déjà à remarquer que ça déborde
Y yo ya empiezo a notar desbordarse
Les marais de toute l'Estrémadure
Lo′ pantano' de to'a Extremadura
Déguisement
Disimula
Que la garde civile a arrêté
Que ha parado la guardia civil
Et où diable ai-je mis mon pantalon ?
¿Y dónde coño he puesto el pantalón?
Ils ont détruit notre vie privée
Destrozaron nuestra intimidad
Pour demander de la documentation
Pa′ pedir la documentación
Tant de courbes !
¡Tanta curva!
Et les rebondissements que l'amour nous a fait prendre
Y las vueltas que nos dio el amor
L'Amonal a dû être déplacé
Se debió mover el Amonal
Et quand on met le nez dans le camion
Y al meter la napia en el camión
Allez vous faire foutre deux et deux
A tomar por culo dos y dos
Arrête de me parler
Dejadme de hablar
Ça ne me fait pas rire
No me hace reír
Les gens normaux pourraient mourir.
La gente normal se podía morir
Lara-lala-lala-la
Lara-lala-lala-la
Quel étrange sourire !
¡Qué sonrisa tan rara!
Chaque matin
Cada mañana
Je descends en enfer et le diable me lit des histoires
Bajo al infierno y el diablo me lee cuentos
Je chante juste et je dis que ce sont des poèmes
Yo sólo canto y digo que son poesías
Et à ce moment-là je sors du lit
Y al momento me levanto de la cama
Et après quinze minutes, je n'ai plus envie de faire quoi que ce soit.
Y al cuarto de hora no tengo ganas de na′
Je fais un effort
Hago un esfuerzo
Expirer puis inspirer
Pa' respirar pa′ fuera y luego pa' por dentro
Éclater en faisant beaucoup de bruit
Pa′ reventar haciendo mucho ruido
Il y a ceux qui pensaient que c'était la naissance d'un nouveau dieu.
Hay quien pensaba que era un nuevo dios naciendo
Et c'était un pet d'un ragoût exquis
Y era un pedo de un exquisito cocido
Arrête de me parler
Dejadme de hablar
Ça ne me fait pas rire
No me hace reír
Les gens normaux pourraient mourir.
La gente normal se podía morir
Lara-lala-lala-la
Lara-lala-lala-la
Quel étrange sourire !
¡Qué sonrisa tan rara!
