Sucede traducción al Francés

Extremoduro

Traducir a

Il arrive que je me lasse d'être un homme
Sucede que me canso de ser hombre
Il arrive que je me lasse de ma peau et de mon visage
Sucede que me canso de mi piel y de mi cara
Il se trouve que ma journée s'est illuminée, bon sang.
Sucede que se me alegrado el día, coño
Voir le soleil sécher ta culotte sur ta fenêtre
Al ver al sol secándose en tu ventana tus bragas

Je commence seul, je continue pour toi et je ne comprends rien
Empiezo a solas, sigo por ti y no comprendo nada
Je déclenche des tempêtes sans me plaindre
Desato tormentas sin rechistar
Sors-moi du corral un jour, j'ai besoin de sortir
Sácame algún día del corral, necesito salir

Hé, éloigne-toi de moi
Hey, lejos de mí
Laisse l'air circuler, ne te brûle pas, le soleil sortira
Deja que corra el aire, no te quemes, va salir el sol
Soleil, laisse-moi tranquille
Sol, déjame en paz
La lune m'éclaire dans cette ruine, la lumière entre
La luna me ilumina en esta ruina entra la clarida

Qui veut savoir ?
¿Quién quiere saber?
Si je suis brûlé ou si je cache un cœur gelé et qu'il brûle mon être
Si estoy quemado o escondo un corazón helado y quema mi ser
Je n'ai plus jamais été le même
No he vuelto a ser el mismo
Depuis que Gilliespie, Zappa, Mercury, Camarón sont partis
Desde que se fue Gilliespie, Zappa, Mercury, Camarón
Et je me sens mieux
Y me siento mejor

Oui, je sais, j'ai une petite étoile
Si sé que tengo una estrellita pequeñita
Mais ferme
Pero firme
Mais ferme
Pero firme
Mais signe
Pero firma

Je suis resté avec son odeur, elle m'a arraché la peau
Yo me quedé con su olor, ella me arrancó la piel
Il m'a dit à la fin : Je ne veux plus te revoir.
Me dijo justo al final, no quiero volverte a ver

Hé, éloigne-toi de moi
Hey, lejos de mí
Laisse l'air circuler, ne te brûle pas, le soleil sort
Deja que corra el aire, no te quemes, va a salir el sol
Soleil, laisse-moi tranquille
Sol, déjame en paz
La lune m'illumine, la clarté entre dans cette ruine
La luna me ilumina, en esta ruina entra la claridad

Qui veut savoir ?
¿Quién quiere saber?
Si je suis brûlé ou si je cache un cœur gelé et qu'il brûle mon être
Si estoy quemado o escondo un corazón helado y quema mi ser
Je n'ai plus jamais été le même
No he vuelto a ser el mismo
Depuis que Gilliespie, Zappa, Mercury, Camarón sont partis
Desde que se fue Gilliespie, Zappa, Mercury, Camarón
Et je me sens mieux
Y me siento mejor

Oui, je sais, j'ai une petite étoile
Si sé que tengo una estrellita pequeñita
Mais ferme
Pero firme
Mais ferme (Mais ferme)
Pero firme (Pero firme)
Mais ferme (Mais ferme)
Pero firme (Pero firme)

Desarrollado por musixmatch