Traducir a
Je ne peux pas dormir
Ich kann nicht schlafen
Et je sais que ce n'est pas possible
Und ich weiß dass das nicht geht
Tant que le carrousel tourne
Solang das Karussell sich dreht
Je ne peux pas dormir
Ich kann nicht schlafen
Appelle le marchand de sable s'il peut venir
Ruf den Sandmann an ob er vorbeikommen kann
Des vaisseaux spatiaux atterrissent dans ma tête
In meinem Kopf landen Raumschiffe
Et voilà le métro
Und da fährt die U-Bahn
Dans ma tête sur le chantier
In meinen Kopf auf der Baustelle
Chante un orang-outan
Singt ein Orang-tan
Je dis laisse-moi tranquille
Ich sag lass mich in Ruhe
Laisse-moi tranquille cher singe
Lass mich in Ruhe lieber Affe
S'il te plaît, laisse-moi tranquille
Bitte lass mich in Ruhe
Laisse-moi compter les moutons
Lass mich ich zähl Schafe
Et ça va
Und es geht
Un ou deux moutons
Ein zwei Schafe
Trois quatre moutons
Drei vier Schafe
Cinq six moutons
Fünf sechs Schafe
Et encore ce singe
Und wieder diese Affe
Je ne peux pas dormir
Ich kann nicht schlafen
Et je sais que ce n'est pas possible
Und ich weiß dass das nicht geht
Tant que le carrousel tourne
Solang das Karussell dicht dreht
Je ne peux pas dormir
Ich kann nicht schlafen
Appelle le marchand de sable s'il peut venir
Ruf den Sandmann an ob er vorbeikommen kann
Na na na na, na na na na na na
Na na na na, na na na na na na
Na na na na, na na na na na na
Na na na na, na na na na na na
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na
Na na na na, na na na
Na na na na, na na na na na na
Na na na na, na na na na na na
Dans ma tête, un processus de pensée mène
In meinem Kopf führt ein Denkprozess
Vers un Big Bang
Zu einem Urknall
Dans ma tête je me creuse la tête à propos du destin ou de la coïncidence
In meinem Kopf zerbreche ich mir den Kopf über Schicksal oder Zufall
Et je monte sur le toit et je veux y passer la nuit
Und ich kletter auf das Dach und will da übernachten
Peut-être que je peux dormir là-bas
Vielleicht kann ich da schlafen
Mais il y a une girafe
Doch da ist eine Giraffe
Et elle compte les moutons
Und sie zählt Schafe
Et ça va
Und es geht
Un ou deux moutons
Ein zwei Schafe
Trois quatre moutons
Drei vier Schafe
Cinq six moutons
Fünf sechs Schafe
Et encore ce singe
Und wieder diese Affe
Je ne peux pas dormir
Ich kann nicht schlafen
Et je sais que ce n'est pas possible
Und ich weiß dass das nicht geht
Tant que le carrousel tourne
Solang das Karussell dicht dreht
Je ne peux pas dormir
Ich kann nicht schlafen
Appelle le marchand de sable s'il peut venir
Ruf den Sandmann an ob er vorbeikommen kann
Na na na na, na na na na na na
Na na na na, na na na na na na
Na na na na, na na na na na na
Na na na na, na na na na na na
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na
Na na na na, na na na
Na na na na, na na na na na na
Na na na na, na na na na na na
