Chicago Is So Two Years Ago traducción al Francés

Fall Out Boy

Traducir a

Je montre mes sentiments
My heart is on my sleeve
Montrer comme un bleu ou un coquart
Wear it like a bruise or black eye
Mon insigne, mon témoin
My badge, my witness
Signifie que je crus
Means that I believed
Tous les mensonges que tu as dit
Every single lie you said

Parce que chaque vitre que tes cailloux frappent
′Cause every pane of glass that your pebbles tap
Nie les douleurs que j'ai endurées pour t'éviter
Negates the pains I went through to avoid you
Et chaque petite tape sur l'épaule pour attirer l'attention
And every little pat on the shoulder for attention
Ne mentionne pas que je te déteste toujours
Fails to mention I still hate you

Mais, il y a une lumière allumée à Chicago
But there's a light on in Chicago
Et je sais que je devrais être chez moi
And I know I should be home
Tous les couleurs des panneux
All the colors of the street signs
Ils me rappellent le pick-up
They remind me of the pick-up truck
Devant la maison de ton voisin
Out in front of your neighbor′s house

Elle m'a fait descendre et a dit
She took me down and said
"Les garçons comme vous sont surfaits, alors gardez votre souffle"
"Boys like you are overrated, so save your breath"
Mots chargés et amis chargés
Loaded words and loaded friends
Sont des armes chargées sur nos têtes
Are loaded guns to our heads

Parce que chaque vitre que tes cailloux frappent
'Cause every pane of glass that your pebbles tap
Nie les douleurs que j'ai endurées pour t'éviter
Negates the pains I went through to avoid you
Et chaque petite tape sur l'épaule pour attirer l'attention
And every little pat on the shoulder for attention
Ne mentionne pas que je te déteste toujours
Fails to mention I still hate you

Mais, il y a une lumière allumée à Chicago
But there's a light on in Chicago
Et je sais que je devrais être chez moi
And I know I should be home
Tous les couleurs des panneux
All the colors of the street signs
Ils me rappellent le pick-up
They remind me of the pick-up truck
Devant la maison de ton voisin
Out in front of your neighbor′s house

Tu veux des excuses?
You want apologies?
Fille, tu pourrais retenir ton souffle
Girl, you might hold your breath
Jusqu'à ce que ta respiration s'arrête pour toujours, pour toujours
Until your breathing stops forever, forever
La seule chose que tu auras, c'est cette malédiction sur tes lèvres
The only thing you′ll get is this curse on your lips
J'espère qu'ils ont le goût de moi, pour toujours
I hope they taste of me forever

Et il y a une lumière allumée à Chicago (chaque vitre)
And there's a light on in Chicago (every pane of glass)
Et je sais que je devrais être à la maison (chaque panneau)
And I know I should be home (every pane of)
Et toutes les couleurs des panneaux de signalisation (chaque vitre)
And all the colors of the street signs (every pane of glass)
Ils me rappellent le pick-up
They remind me of the pick-up truck
Devant la maison de ton voisin
Out in front of your neighbor′s

À chaque respiration, j'aimerais que ton corps soit encore et encore brisé
With every breath, I wish your body will be broken again, again
À chaque respiration, j'aimerais que ton corps soit encore et encore brisé
With every breath, I wish your body would be broken again, again
(Et il y a une lumière allumée)
(And there's a light on)
À chaque respiration, j'aimerais que ton corps soit encore et encore brisé
With every breath, I wish your body will be broken again, again
(Lumière) à chaque respiration, je souhaite que ton corps soit à nouveau brisé
(Light) with every breath, I wish your body would be broken again

Desarrollado por musixmatch