Don’t Mess With Ouija Boards traducción al Francés

Falling in Reverse

Traducir a

Des profondeurs de l'enfer, jusqu'ici je suis tombé
From the depths of hell, so far I fell
Un pacte fait avec le diable
A deal made with the Devil
Après que toute la poussière soit redescendue
After all the dust had settled
Il y a un sablier du temps
There′s an hourglass of time
Qui fait le décompte de nos vies
Counting down all of the lies
Et avec chaque grain de sable
And with every grain of sand
Le temps glisse entre mes mains
Time is slipping through my hands

Oh! J'ai vendu mon âme au rock"n"roll
Oh, I sold my soul to rock and roll
J'ai laisser mes démons prendre le control
And I let my demons take control
La rédemption semble si loin
Redemption seems so far away
Ce micro est mon échappatoire
This microphone is my escape
Ne vous amusez pas avec les planches de Ouija
Don't mess with ouija boards
Parce que maintenant mon esprit est tordu
′Cause now my spirit's torn

Je suis lié à la peur d'être piégé
I'm bound by fear of being trapped
Je tombe plus rapidement, estompe vers le noir
I′m falling faster, fade to black
Quelque chose bloque le chemin
Something′s standing in my way
En espérant de jours meilleurs
Hoping for the better days

Je cherche toujours
I'm always searching
La sérénité (jours meilleurs)
For serenity (the better days)
Et je me tiens toujours
And I′m always standing
Au bord de la réalité, oh
At the edge of reality, oh

Je déverse mon cœur sur scène
I spill my heart out on the stage
La seule façon que je me sens bien
The only way I feel okay
Et juste avant que les rideaux se ferment
And right before that curtain calls
J'ai une chose à dire
I just got one more thing to say
Ne vous amusez pas avec les planches de Ouija
Don't mess with ouija boards
Parce que maintenant mon esprit est tordu
′Cause now my spirit's torn

Je cherche toujours
I′m always searching
La sérénité (jours meilleurs)
For serenity (the better days)
Et je me tiens toujours
And I'm always standing
Au bord de la réalité, oh
At the edge of reality, oh

Des fins fonds de l'enfer
From the depths of hell
Si loin je suis tomber
So far I fell
Un pacte fait avec le diable
A deal made with the Devil
Après que toute la poussière soit redescendue
After all the dust had settled

Regarde-moi dans les yeux, tu verras la lumière
Look into my eyes, you will see the light
Elle brûle si fort que cette flamme ne mourra jamais
It burns so bright, this flame will never die
Je dis la vérité, j'ai immortalisé ma jeunesse
I speak the truth, immortalized my youth
Pas d'autre moyen jusqu'à mon dernier jour
No other way, until my final day

Oh, je sens la haine monter à l'intérieur
Oh, I feel the hate welling up inside
Et c'est trop tard, nulle part où courir et se cacher
And it's too late, nowhere to run and hide

Ne vous amusez pas avec les planches de Ouija
Don′t mess with ouija boards
Ne vous amusez pas avec les planches de Ouija
Don′t mess with ouija boards

Je suis lié à la peur d'être piégé
I'm bound by fear of being trapped
Je tombe plus rapidement, jours meilleurs
I′m falling faster, better days

Je cherche toujours
I'm always searching
La sérénité (jours meilleurs)
For serenity (the better days)
Et je me tiens toujours
And I′m always standing
Au bord de la réalité, oh
At the edge of reality, oh
Je cherche toujours (je cherche toujours)
I'm always searching (I′m always searching)
La sérénité (jours meilleurs)
For serenity (the better day)
Et je suis toujours debout (debout)
And I'm always standing (standing)
Au bord de la réalité, oh
At the edge of reality, oh

Ne plaisante pas avec les planches ouija, les planches ouija
Don't mess with ouija boards, ouija boards
Ne plaisante pas avec les planches ouija, les planches ouija
Don′t mess with ouija boards, ouija boards

Desarrollado por musixmatch