Drifter traducción al Francés

Falling in Reverse

Traducir a

Alors que je suis jeté dans cette pièce vide, ou devrais-je dire dans cette boîte
As I′m thrown into an empty room, or should I say a box.
J'essaie de me retourner et de partir mais la porte est fermée et verrouillée.
I try to turn around to leave but the door is slammed and locked.
Alors je m'assois ici et je pense à toutes les mauvaises choses que j'ai faite
So I sit here and I think about all the evil things I've done.
Je ne savais plus où j'allais car j'ai oublié d'où je venais.
I lost where I was goin′, 'cause I forgot where I came from.

J'abandonne.
I surrender,
Dépose les armes au sol.
Put my weapons down.
Je ne me souviens plus
I can't remember,
De ce que je fais dans cette ville
What I′m doing in this town.
Il est temps pour moi de rassembler mes affaires
It′s time for me to pack my bags,
Je serai toujours seul.
I will always be alone.
La seule chose que j'ai toujours connu
The only thing I've ever known,
Est là-bas sur la route.
Is out there on the road.
Je suis un vagabond.
I′m a drifter.
Je suis un vagabond.
I'm a drifter.

Maintenant à chaque fois que je regarde mon père droit dans les yeux.
Now every time I look straight into my father′s eyes.
Je vois à quel point il est blessé et brisé à cause du temps passé.
I see how hurt and broken down he is from all the times.
Il devait regarder le fils qu'il elevait suivre ses traces.
He had to watch the son he raised follow in his steps.
La seule option qu'il lui restait était d'espérer le meilleur.
The only option that he ever had was to hope for the best

J'abandonne.
I surrender,
Dépose les armes au sol.
Put my weapons down.
Je ne me souviens plus
I can't remember,
De ce que je fais dans cette ville
What I′m doing in this town.
Il est temps pour moi de rassembler mes affaires
It's time for me to pack my bags,
Je serai toujours seul.
I will always be alone.
La seule chose que j'ai toujours connu
The only thing I've ever known,
Est là-bas sur la route.
Is out there on the road.

Ma foi est faible, mon âme est liée.
My faith is weak, my soul is bound.
La seule route que j'emprunte.
This lonely road I travel down.
Je m'erafle le pied, ce sol irrégulier.
I scrape my feet, this jagged ground.
Les entailles deviennent profondes.
The cuts run deep into me now.
Mère, oh, pourquoi n'es-tu pas là ?
Mother oh, why aren′t you here?
J'etais si jeune, tu as disparu.
So young I was, you disappeared.
Je sais que la vérité est moche, m'as-tu déjà sincèrement aimé ?
I know the truth is ugly, did you truly ever love me?

J'abandonne.
I surrender,
Maudis l'âme de ma mère.
Curse my mother′s soul.
Elle me manque toujours.
I still miss her,
Peu importe où je vais.
No matter where I go.
Il est temps pour moi de faire mes affaires, je serai toujours seul.
It's time for me to pack my bags, I will always be alone.
La seule chose que j'ai toujours connu, est un foyer brisé.
The only thing I′ve ever known, is a broken home.

Desarrollado por musixmatch