Traducir a
Mon cœur est à nouveau en feu
My heart is on fire again
Des profondeurs de l'enfer, et ça m'engloutit
From the depths of Hell, and it swallows me in
Eh bien, les démons sont tous dans ma tête
Well, the demons are all in my head
Et ils m'attirent, m'attirent
And they′re pulling me in, pulling me in
J'y vais
Here I go
Couler en bas, couler en bas
Sinking below, sinking below
Tout ce que je sais
All I know
S'efface, s'éloigne de moi maintenant
Is fading away, fading away from me now
Cela ne peut pas arriver
This can't be happening
J'ai vu mon monde entier s'effondrer
I′ve watched my whole world fall apart
Au revoir, adieu au meilleur de moi, c'est si loin
So long, farewell to the best of me, it's so far away
Parce que je suis mon pire ennemi, et c'est si difficile à dire
'Cause I′m my own worst enemy, and it′s so hard to say
Il n'y a pas d'issue et tu arrive trop tard
There's no way out, and you are way too late
Dis au revoir au reste de moi, au meilleur de moi
Say goodbye to the rest of me, the best of me
Liés par les démons, ils doutent de moi, doutent de moi
Bound by the demons, they doubt me, doubt me
Tout mon monde autour de moi se noie, se noie
My whole world around me is drowning, drowning
Et les démons que je déteste
And the demons I hate
Sont les monstres que je crée toujours
Are the monsters I always create
Mon cœur est à nouveau en feu
My heart is on fire again
Des profondeurs de l'enfer, et ça m'engloutit
From the depths of hell, and it swallows me in
Les démons sont tous dans ma tête
The demons are all in my head
Et ils m'attirent, m'attirent
And they′re pulling me in, pulling me in
Cela ne peut pas arriver
This can't be happening
J'ai vu mon monde entier s'effondrer
I′ve watched my whole world fall apart
Au revoir, adieu au meilleur de moi, c'est si loin
So long, farewell to the best of me, it's so far away
Parce que je suis mon pire ennemi, et c'est si difficile à dire
′Cause I'm my own worst enemy, and it's so hard to say
Il n'y a pas d'issue et tu arrive trop tard
There′s no way out, and you are way too late
Dis au revoir au reste de moi, au meilleur de moi
Say goodbye to the rest of me, the best of me
Au revoir, adieu au meilleur de moi, c'est si loin
So long, farewell to the best of me, it′s so far away
Parce que je suis mon pire ennemi, et c'est si difficile à dire
'Cause I′m my own worst enemy, and it's so hard to say
Il n'y a pas d'issue et tu arrive trop tard
There′s no way out, and you are way too late
Dis au revoir au reste de moi, dis-moi au revoir
Say goodbye to the rest of me, say goodbye to me
Au revoir, adieu au meilleur de moi, c'est si loin
So long, farewell to the best of me, it's so far away
Parce que je suis mon pire ennemi, et c'est si difficile à dire
′Cause I'm my own worst enemy, and it's so hard to say
Il n'y a pas d'issue et tu arrive trop tard
There′s no way out, and you are way too late
Dis au revoir au reste de moi, dis-moi au revoir
Say goodbye to the rest of me, say goodbye to me
