Traducir a
Agora você não vai ouvir, querido, enquanto eu digo,
Now won′t you listen honey, while I say,
Como você pode me dizer que está indo embora?
How could you tell me that you're goin′ away?
Não diga que devemos nos separar,
Don't say that we must part,
Não quebre o coração do seu bebê
Don't break your baby′s heart
Você sabe que eu te amei por tantos anos,
You know I′ve loved you for these many years,
Te amei noite e dia,
Loved you night and day,
Oh! querido, querido, você não consegue ver minhas lágrimas?
Oh! honey baby, can't you see my tears?
Ouça enquanto eu digo
Listen while I say
Depois que você foi e me deixou chorando
After you′ve gone and left me cryin'
Depois que você se foi, não há como negar
After you′ve gone there's no denyin′
Você vai se sentir triste, você vai se sentir triste
You'll feel blue, you'll feel sad
Você sentirá falta do amigo mais querido que já teve
You′ll miss the dearest pal you′ve ever had
Chegará um momento, agora não se esqueça
There'll come a time, now don′t forget it
Chegará um momento em que você se arrependerá
There'll come a time when you′ll regret it
Algum dia, quando você ficar sozinho
Someday, when you grow lonely
Seu coração vai quebrar como o meu e você só vai me querer
Your heart will break like mine and you'll want me only
Depois que você se foi, depois que você se foi.
After you′ve gone, after you've gone away
Depois que você foi e me deixou chorando
After you've gone and left me cryin′
Depois que você se foi, não há como negar
After you′ve gone there's no denyin′
Você vai se sentir triste e triste
You're gonna feel blue, and you′re gonna feel sad
Você vai se sentir mal
You're gonna feel bad
E você sentirá falta, e você sentirá falta,
And you′ll miss, and you'll miss,
E você sentirá falta do melhor amigo que já teve
And you'll miss the bestest pal you ever had
Chegará um momento, agora não se esqueça
There′ll come a time, now don′t forget it
Chegará um momento em que você se arrependerá
There'll come a time when you′ll regret it
Mas querido, pense no que você está fazendo
But baby, think what you're doin′
Eu vou te assombrar, vou te provocar tanto
I'm gonna haunt you so, I′m gonna taunt you so
Isso vai te levar à ruína
It's gonna drive you to ruin
Depois que você se foi, depois que você se foi.
After you've gone, after you′ve gone away.
