Traducir a
Bebé bebé
Baby, baby
Qual é o seu problema?
What is the matter with you?
(Não há nada de errado comigo, querida; nada mesmo)
(Ain′t nothing wrong with me, babes; nothing at all)
Bebé bebé
Baby, baby
Qual é o seu problema?
What is the matter with you?
(Nunca se sabe, não é?)
(One never knows, do one?)
Você tem o mundo em uma jarra (Sim, mas onde está a rolha?)
You got the world in a jar (Yeah, but where's the stopper?)
E você não tem nada para fazer
And you′ve got nothin' to do
(Você ouviu essa bagunça? Ela está sempre jogando isso em mim!)
(Do you hear that mess? She's always layin′ it on me!)
Você sabe que eu sempre te disse
You know I always told ya
Você seria a minha morte
You′d be the death of me
E quando estou sempre com você
And when I'm always with you
eu recebo o terceiro grau
I get the third degree
Isso não está certo!
That ain′t right
(Ah, diga qualquer coisa a essas pessoas, mas me diga a verdade!)
(Aw, tell these folks anything, but tell me the truth!)
Oh, isso não está certo em tudo
Oh, that ain't right at all
(O que há de errado com ela? O que há de errado com ela?)
(What′s wrong wid her? What's wrong wid her?)
Sim, você está levando todo o meu dinheiro
Yes, you′re takin' all my money
E sair tendo uma bola
And going out havin' a ball
(Baby, eu nasci jogando bola e vou jogar bola pelo resto da minha vida!)
(Baby, I was born ballin′ and I′m gonna ball the rest o' my life!)
Eu te levei para uma boate
I took you to a night club
Eu te comprei aquele champanhe rosa
I bought you that pink champagne
Você voltou para casa em um táxi
You rode home in a taxi
Enquanto eu peguei aquele trem do metrô
While I caught that subway train
Isso não está certo!
That ain′t right!
Oh, isso não está certo em tudo
Oh, that ain't right at all!
Que você está levando todo o meu dinheiro
That you′re takin' all my money
E sair se divertindo
And goin′ out havin' yourself a ball
(Oh, carne de vaca para mim, mamãe, carne de vaca para mim! Eu não gosto de carne de porco de jeito nenhum...)
(Oh, beef to me, momma, beef to me! I don't like pork no how...)
Eu fui a uma cartomante (Sim?)
I went to a fortune teller (Yeah?)
E tive minha sorte contada (O que ela disse?)
And had my fortune told (What′d she say?)
Ela disse que você não me ama
She said you didn′t love me
Tudo que você queria era meu ouro (ela estava certa! Como ela sabia?)
All you wanted was my gold (She was right! How did she know?)
Isso não está certo!
That ain't right!
Oh, não está nada certo! (Todo mundo quer um pouco de ouro, baby!)
Oh, t′ain't right at all! (Everyone wants some gold, baby!)
Sim, você está levando todo o meu dinheiro
Yeah, you′re takin' all my money
E sair se divertindo
And goin′ out havin' yourself a ball
(Sofra! Sofra, excesso de bagagem, sofra!)
(Suffer! Suffer, excess baggage, suffer!)
