Traducir a
Meu bem, tenho uma aversão por você que desconheço, e isso me faz sentir mal.
Nena, tengo una enfermedad de ti que no sé, me tiene mal
Nos conhecemos em Cartagena.
Nos conocimos en Cartagena
E seus amigos me disseram que seu relacionamento está ruim.
Y tus amigas me dijeron que tu relación está mala
E é por isso que você está me ligando.
Y por eso me llamas
Quando precisar de mim, me liga, baixinha.
Cuando me necesite, call me, shorty
Vou passar aí e te dar um beijinho.
Que yo paso a darte un besito a ti
Estou sempre excitado pelo seu corpo.
Siempre estoy bellaco con tu body
E vendo suas fotos, pensando coisas maliciosas.
Y viendo tus fotos thinkin′ naughty
Quando precisar de mim, me liga, baixinha.
Cuando me necesite', call me, shorty
Vou passar aí e te dar um beijinho.
Que yo paso a darte un besito a ti
Estou sempre excitado pelo seu corpo.
Siempre estoy bellaco con tu body
E vendo suas fotos pensando coisas maliciosas (né)
Y viendo tus fotos thinkin′ naughty (Eh)
E quando você
Y cuando tú
Você persiste e apaga a luz.
Te pegas y apagues la luz
Tive a sensação de déjà vu.
Sentí que era un, déjà vu
Não abaixe sua atitude.
No le baje' a la actitud
E, e quando você
Y, Y-Y cuando tú
Você persiste e apaga a luz.
Te pegas y apagues la luz
Tive a sensação de déjà vu.
Sentí que era un déjà vu
Não abaixe a sua atitude, sim.
No le baje' a la actitud, yeah
Mãe, eu te amo, mas para mim
Ma′, yo te quiero, pero para mí
Se você estiver sozinho, então eu irei até você (eu irei até você)
Si tú estás sola, pues yo le llego (llego)
Eu estava procurando alguém assim.
Estaba buscando alguien así
Então eu posso te levar e não dizer: "até logo", sim.
Para yo llevarte y no decir: "hasta luego", yah
Querida, como a Bayley
Dulcecita como Bayley′s
É tão lindo que dá vontade de levar para casa.
Tan bonita, me la quiero llevar
Convido você para outro lugar.
Invitarte para otro lugar
E te beijar até eu não conseguir respirar, sim-he-he
Y besarte hasta que no pueda' respirar, ye-he-he
Meu bem, tenho uma aversão por você que desconheço, e isso me faz sentir mal.
Nena, tengo una enfermedad de ti que no sé, me tiene mal
Nos conhecemos em Cartagena.
Nos conocimos en Cartagena
E seus amigos me disseram que seu relacionamento está ruim.
Y tus amigas me dijeron que tu relación está mala
E é por isso que você está me ligando.
Y por eso me llamas
Quando precisar de mim, me liga, baixinha.
Cuando me necesite, call me, shorty
Vou passar aí e te dar um beijinho.
Que yo paso a darte un besito a ti
Estou sempre excitado pelo seu corpo.
Siempre estoy bellaco con tu body
E vendo suas fotos, pensando coisas maliciosas.
Y viendo tus fotos thinkin′ naughty
Quando precisar de mim, me liga, baixinha.
Cuando me necesite', call me, shorty
Vou passar aí e te dar um beijinho.
Que yo paso a darte un besito a ti
Estou sempre excitado pelo seu corpo.
Siempre estoy bellaco con tu body
E vendo suas fotos pensando coisas maliciosas (né)
Y viendo tus fotos thinkin′ naughty (eh)
E quando você
Y cuando tú
e
Y-y
Tive a sensação de déjà vu.
Sentí que era un déjà vu
