KELOIDE traducción al Portugués

Feid

Traducir a

Você não me pertence, mas eu não vou te emprestar.
No eres mía, pero no te presto
Eu tento o arremesso, mas não acerto.
Yo te tiro, pero no la encesto
Você pensa em mim, e eu penso em você também.
Tú me piensas, yo también te pienso
Sentir sua falta, mãe, isso é difícil.
Extrañarte, mami, eso sí es teso

Esse frio me gela até os ossos.
Este frío me llega a los huesos
Eu saio para correr, mas não quero nada disso.
Salgo a correr, pero no quiero nada de eso
Puxa, você também não precisa de mim.
La chimba si yo también no te hago falta
Você não consegue levantar esse peso sozinho.
Tú sola no levantas ese peso

Bebê
Baby
Eu te mandei para o inferno, e olha só, fui eu quem voltou.
Te mandé pa la mierda y mira que fui yo el que volví
As cicatrizes permaneceram, mas eu as senti novamente, eu as senti.
Quedaron cicatrices, pero las volví a sentir, a sentir
O que estou passando é ótimo se você não estiver passando pela mesma coisa.
Esto que yo estoy pasando, la chimba si no te está pasando a ti

Bebê
Baby
Eu te mandei para o inferno, e olha só, fui eu quem voltou.
Te mandé pa la mierda y mira que fui yo el que volví
As cicatrizes permaneceram, mas eu as senti novamente, eu as senti.
Quedaron cicatrices, pero las volví a sentir, a sentir
O que estou passando é ótimo se você não estiver passando pela mesma coisa.
Esto que yo estoy pasando, la chimba si no te está pasando a ti

Mamãe, não se preocupe, não brigue comigo.
Mami, don′t worry, don't fight me
Uma gata, mas ela nunca me trai.
Una bad bitch, but she never cheats me
Ela diz que está bem, que está ótima, que não sente minha falta.
She says she′s good, she's fine, she don't miss me
Coração forte, mas é por causa da esteira.
Strong heart, but it′s because of the treadmill

É a coisa mais legal do prédio.
Es la chimba más chimba del building
Nós dois juntos éramos o Time dos Sonhos
Los dos juntos éramos el Dream Team
Ela fica tão convencida comigo quando brigamos.
Tan creída que se pone conmigo cuando pelea
Mas também fica pingando
Pero también se pone drippy

Uma linda garota, uma sata
Una bellaca, una sata
Mamacita, isso é tão bom... (eh, eh)
Mamacita, qué rico me lo... (eh, eh)
Seu olhar a trai.
Su mirada la delata
Se ele ficar bravo, eu farei uma serenata para ele.
Si se emputa, le llevo serenata

Eu ia sair com a barganha
Yo salía con la ganga
Ela pensou que tinha outro gato (sim)
Ella pensando que tenía otra gata (yeh)
Mamãe, você sabe que eu faria qualquer coisa por você.
Mami, tú sabes que por ti hago lo que sea
Não me deixe sozinho com esse fardo.
No me dejes solo con la carga

Bebê
Baby
Eu te mandei para o inferno, e olha só, fui eu quem voltou.
Te mandé pa la mierda y mira que fui yo el que volví
As cicatrizes permaneceram, mas eu as senti novamente, eu as senti.
Quedaron cicatrices, pero las volví a sentir, a sentir
O que estou passando é ótimo se você não estiver passando pela mesma coisa.
Esto que yo estoy pasando, la chimba si no te está pasando a ti

Bebê
Baby
Eu te mandei para o inferno, e olha só, fui eu quem voltou.
Te mandé pa la mierda y mira que fui yo el que volví
As cicatrizes permaneceram, mas eu as senti novamente, eu as senti.
Quedaron cicatrices, pero las volví a sentir, a sentir
O que estou passando é ótimo se você não estiver passando pela mesma coisa.
Esto que yo estoy pasando, la chimba si no te está pasando a ti
Essa festa continua até a noite perder o seu nome.
Esta fiesta es hasta que la noche pierda el nombre
Escute isto, que diz:
Escucha esto y dice

Desarrollado por musixmatch