Get Gone traducción al Español

Fiona Apple

Traducir a

¿Cuántas veces debo decirte
How many times do I have to say
Que te alejes-Vete
To get away, get gone?

Tira tu pasado de mierda a otra moza
Flip your shit past another lass′s
De vivienda humilde
Humble dwelling

Tuviste tu juego, disparaste
You got your game, made your shot
Y te saliste con la tuya
And you got away with a lot
Pero no estoy prendida
But I'm not turned on

Así que guarda esa carne que vendes
So put away that meat you′re selling
Porque sé lo que es bueno para mí
'Cause I do know what's good for me
Y ya hice lo que pude por ti
And I′ve done what I could for you
Pero no te estás beneficiando
But you′re not benefiting
Y sin embargo, estoy sentada, cantando de nuevo
And yet I'm sitting, singing again
Canta, canta otra vez
Sing, sing again

¿Cómo puedo lidiar con esto
How can I deal with this
Si él no se involucra
If he won′t get with this?
¿Sanaré de esto?
Am I gonna heal from this?
Él no lo admitirá
He won't admit to it
Nada que averiguar
Nothing to figure out
Debo sacarlo fuera
I gotta get him out
Es tiempo de que se sepa la verdad
It′s time the truth goes out
De que a él no le importo una mierda
That he don't give a shit about me

Porque sé lo que es bueno para mí
′Cause I do know what's good for me
Y ya hice lo que pude por ti
And I've done what I could for you
Pero no te estás beneficiando
But you′re not benefiting
Y sin embargo, estoy sentada, cantando de nuevo
And yet I′m sitting, singing again
Canta, canta otra vez
Sing, sing again

¿Cómo puedo lidiar con esto
How can I deal with this
Si él no se involucra
If he won't get with this?
¿Sanaré de esto?
Am I gonna heal from this?
Él no lo admitirá
He won′t admit to it
Nada que averiguar
Nothing to figure out
Debo sacarlo fuera
I gotta get him out
Es tiempo de que se sepa la verdad
It's time the truth goes out
De que a él no le importo una mierda
That he don′t give a shit about me

¿Cuántas veces esto puede incrementarse
How many times can it escalate
Hasta elevarse a un lugar donde no puedo respirar?
'Til it elevates to a place I can′t breathe?

Y tengo que decidir, si debes burlarte
And I must decide, if you must deride
De que me vea obligada a ponerme de pie e irme
That I'm much obliged to up and go

Lo idealizaré todo, y entonces descubriré que no es un sacrificio
I'll idealize and realize that it′s no sacrifice
Porque el precio está pagado
Because the price is paid
Y no hay nada por lo que lamentarse
And there′s nothing left to grieve

Vete, mierda
Fucking go

Porque he hecho lo que pude por ti
'Cause I′ve done what I could for you
Y sí sé qué es bueno para mí
And I do know what's good for me
Y no me estoy beneficiando
And I′m not benefiting
En vez de eso estoy sentada
Instead I'm sitting
Cantando otra vez, cantando otra vez, cantando otra vez
Singing again, singing again, singing again
Canta, canta, canta otra vez
Sing, sing, sing again

¿Cómo puedo lidiar con esto
How can I deal with this
Si él no se involucra
If he won′t get with this?
¿Sanaré de esto?
Am I gonna heal from this?
Él no lo admitirá
He won't admit to it
Nada que averiguar
Nothing to figure out
Debo sacarlo fuera
I gotta get him out
Es tiempo de que se sepa la verdad
It's time the truth goes out
De que a él no le importo una mierda
That he don′t give a shit about me

¿Cómo puedo lidiar con esto
How can I deal with this
Si él no se involucra
If he won′t get with this?
¿Sanaré de esto?
Am I gonna heal from this?
Él no lo admitirá
He won't admit to it
Nada que averiguar
Nothing to figure out
Debo sacarlo fuera
I gotta get him out
Es tiempo de que se sepa la verdad
It′s time the truth goes out
De que a él no le importo una mierda
That he don't give a shit about me

Desarrollado por musixmatch