Traducir a
I can write and cannot disimulate
Puedo escribir y no disimular
it's the advantage of growing old
Es la ventaja de irse haciendo viejo
I've got nothing to impress
No tengo nada para impresionar
neither by out nor inside.
Ni por fuera, ni por dentro
The night goes crossing the sea on boat
La noche en vela va cruzando el mar
because dreams travel with the wind
Porque los sueños viajan con el viento
and at my window blow the glass
Y en mi ventana sopla en el cristal
check if I'm awake
Mira, a ver si estoy despierto
I got lost on a cross of words
Me perdí en un cruce de palabras
they gave me a wrong address
Me anotaron mal la dirección
I carved my name into a bullet
Ya grabé mi nombre en una bala
i tasted the cannon's meat
Ya probé la carne de cañón
I've got everything figured out
Ya lo tengo todo controlado
and somebody said no, no, no, no, no
Y alguien dijo no, no, no, no, no
now the wind comes from the other side
Que ahora viene el viento de otro lado
give me the wheel
Déjame el timón
and someone said no, no, no
Y alguien dijo no, no, no
The one that won't get to the final
Lo que me llevará al final
will be my steps, not the road
Serán mis pasos, no el camino
Don't you see that you always go behind
No ves que siempre vas detrás
when you follow destiny
Cuando persigues al destino
It is always in the hand and not the dagger
Siempre es la mano y no el puñal
never is what could have been
Nunca es lo que pudo haber sido
is not because you don't say the truth
No es porque digas la verdad
it is because you never lied to me
Es porque nunca me has mentido
I'm not going to feel bad
No voy a sentirme mal
if i can't do something well
Si algo no me sale bien
I've learnt how to skid
He aprendido a derrapar
and to crash on the wall
Y a chocar con la pared
life is leaving us
Que la vida se nos va
as the smoke of that train
Como el humo de ese tren
like a kiss at an entrance
Como un beso en un portal
before I count 10
Antes de que cuente diez
And I'll never feel weird
Y no volveré a sentirme extraño
besides i wont meet myself
Aunque no me llegue a conocer
and I will not love you so much
Y no volveré a quererte tanto
and I'll never stop loving you
Y no volveré a dejarte de querer
I stopped flying and I got sunk in mud
Dejé de volar, me hundí en el barro
and among so much mud I found myself
Y entre tanto barro me encontré
some warm without your hugs
Algo de calor sin tus abrazos
now I know that I will not come back
Ahora sé que nunca volveré
