Traducir a
Carregar!!!
Charge!!!
Sou um soldado fudido
Imma fucking soldier
Como eu te disse
Just like I told ya
Enquanto estou apenas a aquecer
While im just warming it up
Você está esfriando
You′re getting colder
No campo de batalha
Out on the battleground
Vamos dar uma olhada ao redor
Lets take a look around
A um milhão de nós
There's a million of us
Prontos para cair
Ready to throw down
Eles nunca me levaram vivo
They′ll never take me alive
Bata no poço
Hit the pit
Sangue nos tijolos
Blood on the bricks
Não olhe para trás
Dont look back
Porque eu te dou cobertura
'Cause I got your six
Não vou cair
Wont go down
Nunca vou desistir
Never gonna quit
Não vire para trás
Dont turn back
Porque eu te dou cobertura
'Cause I got your six
Você sabe que eu te dou cobertura
You know I got your back
Eles nunca vão obter
They′ll never take that
Até o final amargo
Until the bitter end
Você sabe, eu nunca vou pirar
You know I′ll never crack
Vou encarar um exército
I'll face an army
Não pode me foder
Cant fucking harm me
Lá na linha de frente
Out on the front line
É onde você vai me encontrar
Thats where you′ll find me
Eles nunca me levaram vivo
They'll never take me alive
Bata no poço
Hit the pit
Sangue nos tijolos
Blood on the bricks
Não olhe para trás
Dont look back
Porque eu te dou cobertura
′Cause I got your six
Não vou cair
Wont go down
Nunca vou desistir
Never gonna quit
Não vire para trás
Dont turn back
Porque eu te dou cobertura
'Cause I got your six
Eu nunca vou aceitar a derrota
I will never accept defeat
E nunca vou desistir
And I will never quit
Eu te dou cobertura
I got your six
Eu te dou cobertura
I got your six
Bata no poço
Hit the pit
Sangue nos tijolos
Blood on the bricks
Não olhe para trás
Dont look back
Porque eu te dou cobertura
′Cause I got your six
Não vou cair
Wont go down
Nunca vou desistir
Never gonna quit
Não vire para trás
Dont turn back
Porque eu te dou cobertura
'Cause I got your six
Bata no poço
Hit the pit
Sangue nos tijolos
Blood on the bricks
Não olhe para trás
Dont look back
Porque eu te dou cobertura
'Cause I got your six
Não vou cair
Wont go down
Nunca vou desistir
Never gonna quit
Não vire para trás
Dont turn back
Porque eu te dou cobertura
′Cause I got your six
Eu te dou cobertura
I got your six
Eu te dou cobertura
I got your six
