Traducir a
C'est plus étrange que la fiction
It′s stranger than fiction
Comment tu t'es décomposé
How you've decayed
Ça doit être si solitaire
It must be so lonely
Perdu dans tes voies
Lost within your ways
Tu es né seul, tu meurs seul
You′re born alone you die alone
Le reste est à vous pour combler le vide
The rest is yours to fill the gap
Le monde continue sans toi ici
The world goes on without you here
Ajuster ou simplement réduire
Adjust or just collapse
Est-ce ce que tu voulais être ?
Is this what you wanted to be
Seul debout par toi-même
Alone standing by yourself
Est-ce tout ce que tu voulais être ?
Is this all you wanted to be
Ou était-ce un appel à l'aide ?
Or was that a cry for help
Par toi-même
By yourself
Grenades verbales
Verbal grenades
Tu jettes en vain
You throw in vain
Je ne peux pas croire que tu sois tombé si bas.
I can't believe you'd stoop so low
De toutes les choses que tu as emportées,
Of all the things you took away,
C'est mon esprit qui me manque le plus
I miss my mind the most
Est-ce ce que tu voulais être ?
Is this what you wanted to be
Seul debout par toi-même
Alone standing by yourself
Est-ce tout ce que tu voulais être ?
Is this all you wanted to be
Ou était-ce un appel à l'aide ?
Or was that a cry for help
Par toi-même
By yourself
Est-ce ce que tu voulais être ?
Is this what you wanted to be
Seul debout par toi-même
Alone standing by yourself
Est-ce tout ce que tu voulais être ?
Is this all you wanted to be
Ou était-ce un appel à l'aide ?
Or was that a cry for help?
Est-ce ce que tu voulais être ?
Is this what you wanted to be
Seul debout par toi-même
Alone standing by yourself
Est-ce tout ce que tu voulais être ?
Is this all you wanted to be
Ou était-ce un appel à l'aide ?
Or was that a cry for help?
C'est plus étrange que la fiction
It′s stranger than fiction
Comment tu t'es décomposé
How you′ve decayed
Ça doit être si solitaire
It must be so lonely
Perdu dans tes voies
Lost within your ways
