Traducir a
Parfois, j'ai envie de me retourner
Sometimes I wanna turn the other way
Parfois, je me sens si vide là où je suis allongé
Sometimes I feel so empty where I lay
Et au mieux je vis seul dans le désarroi
And at best I live alone in disarray
J'ai lu qu'un million de personnes doivent ressentir la même chose
I read a million people gotta feel this way
Qu'est-ce que je dois faire ?
What have I got to do?
(Continuez à le faire marcher, continuez à le faire marcher, tenez-le près de vous)
(Just keep it walking, keep it walking, hold it close)
Et qu'ai-je à dire ?
And what have I got to say?
(Continuez à le faire bouger, continuez à le faire bouger, gardez-le près de vous)
(Just keep it moving, keep it moving, hold it close)
Et qu'est-ce que j'ai à apprendre ?
And what have I got to learn?
(Gardez-le simplement doucement, gardez-le doucement, tenez-le près de vous)
(Just keep it softly, keep it softly, hold it close)
Qu'est-ce que je dois faire ?
What have I got to do?
(Continuez à marcher, continuez et tenez-le
(Just keep on walking, just keep it and hold it)
Garde-le et tiens-le, ouais)
Just keep it and hold it, yeah
Ils parlent de moi comme si je n'étais pas dans la pièce
They speak of me like I′m not in the room
Ils disent que je fais beaucoup plus d'erreurs que je ne le fais.
They say I mess up way more than I do
Je regarde souvent par les fenêtres pour m'échapper
I often look at windows for escape
Pour être en sécurité (Pour être en sécurité)
To be safe (To be safe)
J'ai lu qu'un million de personnes doivent ressentir la même chose
I read a million people gotta feel this way
Qu'est-ce que je dois faire ?
What have I got to do?
(Continuez à le faire marcher, continuez à le faire marcher, tenez-le près de vous)
(Just keep it walking, keep it walking, hold it close)
Et qu'ai-je à dire ?
And what have I got to say?
(Continuez à le faire bouger, continuez à le faire bouger, gardez-le près de vous)
(Just keep it moving, keep it moving, hold it close)
Et qu'est-ce que j'ai à apprendre ?
And what have I got to learn?
(Gardez-le simplement doucement, gardez-le doucement, tenez-le près de vous)
(Just keep it softly, keep it softly, hold it close)
Qu'est-ce que je dois faire ?
What have I got to do?
(Continuez à marcher, continuez et tenez-le
(Just keep on walking, just keep it and hold it
Garde-le et tiens-le, ouais)
Just keep it and hold it, yeah)
Que dois-je faire ?
What have I gotta do?
Parfois, j'ai l'impression que je n'essaye même pas
Sometimes I feel like I'm not even trying
Parfois je me sens à des kilomètres
Sometimes I feel miles away
Parfois, j'ai l'impression que je n'essaye même pas
Sometimes I feel like I′m not even trying
C'est à ce moment-là que mes pieds commencent à danser
That's when my feet start dancing away
Essaye de sécher tes yeux
Try, dry your eyes
Tu dois venir de quelque chose de vrai
You've gotta be from something true
Se sentir aussi fort et sauvage
To feel this strong and wild
C'est dans tes yeux
It′s in your eyes
Ne le garde pas, ne le retiens pas
Don′t keep it, don't hold it
Ne le gardez pas et ne le retenez pas
Don′t keep it and hold it
(Continuez à le faire marcher, continuez à le faire marcher, tenez-le près de vous)
Just keep it walking, keep it walking, hold it close
(Continuez à le faire bouger, continuez à le faire bouger, gardez-le près de vous)
Just keep it moving, keep it moving, hold it close
Qu'est-ce que je dois faire ?
What have I got to do?
(Gardez-le simplement doucement, gardez-le doucement, tenez-le près de vous)
(Just keep it softly, keep it softly, hold it close)
Et qu'est-ce que j'ai à dire ?
And what have I gotta say?
(Continuez à marcher, continuez et tenez-le
(Just keep on walking, just keep it and hold it)
Gardez-le simplement et tenez-le)
(Just keep it and hold it)
Et qu'est-ce que j'ai à apprendre ?
And what have I got to learn?
(Continuez à le faire marcher, continuez à le faire marcher, tenez-le près de vous)
(Just keep it walking, keep it walking, hold it close)
Qu'est-ce que je dois faire ? Oh, ooh
What have I got to do? Ooh, ooh
(Continuez simplement à marcher, continuez et tenez-le, tenez-le près)
(Just keep on walking, just keep it and hold it, hold it close)
Et qu'est-ce que j'ai à apprendre ?
And what have I got to learn?
Et qu'est-ce que je dois faire ?
And what have I got to do?
Et qu'est-ce que j'ai à apprendre ?
And what have I got to learn?
Fermer
Close
Doucement (en marchant)
Softly (walking)
Fermer (doucement)
Close (softly)
Marcher (doucement)
Walking (softly)
Proche (en marchant)
Close (walking)
