Traducir a
Personne ne sait qui tu es, et je trouve ça tellement frustrant.
No one knows who you are, and I find that so frustrating
Tu es plus maladroit qu'une animation saccadée.
You′re more awkward than a stop-start animation
Quand tu dis que tu n'es pas qui tu es, tu
When you say you are not who you are, you
Ça me prend tellement au piège, il me faudrait un pied de biche.
Got me so locked in, need a crowbar
Vous allez maintenant explorer plus en profondeur certaines activations corporelles.
Now you're getting deeper in some body activations
J'ai envie de résister à ta douce tentation, mais toi
I wanna go and resist your sweet temptation, but you
Tu m'as ramené chez moi, je veux te connaître
Took me home, I wanna know you
Qui vous êtes vraiment lorsque vous êtes nu(e)
Who you really are when you′re naked
Je suis à 3 minutes en voiture et à 18 minutes à pied.
I'm a 3-minute ride and an 18-minute walk
Je suis à 3 minutes en voiture et à 18 minutes à pied.
I'm a 3-minute ride and an 18-minute walk
Je suis à 3 minutes en voiture et à 18 minutes à pied.
I′m a 3-minute ride and an 18-minute walk
De la personne que j'aime, j'aime, j'aime beaucoup
From the person I′m liking, l'm liking, I′m liking a lot
Espèce de fille prévisible, tu l'as encore fait !
Predictable girl, you've done it again
Tu as suivi ton cœur puis tu t'es perdu dans tes pensées.
You followed your heart then got lost in your head
Fille prévisible, tu es allée trop loin.
Predictable girl, you took it too far
Tu as inventé un monde, puis tu t'es fait enculer.
You made up a world, then got fucked in the ass
Non, je ne suis pas amoureux, non, je ne suis pas amoureux
No, I′m not in love, no, l'm not in love
Non, je ne suis pas amoureux
No, l′m not in love
Non, je ne suis pas amoureux, non, je ne suis pas amoureux
No, I'm not in love, no, l'm not in love
Non, je ne suis pas amoureux
No, l′m not in love
Tu n'es pas une Bugatti (voiture Bugatti)
You′re not a Bugatti car (Bugatti car)
Ou une superstar, pas une que je connaisse
Or a superstar, not one I know
Tu n'es pas celui que tu prétends être (voiture Bugatti)
You're not who you say you are (Bugatti car)
Qui vous êtes vraiment lorsque vous êtes nu(e)
Who you really are when you′re naked
Je ne sais pas qui tu es quand je crie ton nom
I don't know who you are when I′m screaming your name
Donc, vous ne pouvez pas avoir de justification.
So you can't have vindication
Qui es-tu quand je crie ton nom
Who you are when I′m screaming your name
Voiture Bugatti
Bugatti car
Je ne sais pas qui tu es quand je crie ton nom
I don't know who you are when I'm screaming your name
Tu es un(e) auto-arrêt(e) et... (oups, désolé(e), j'ai fait une gaffe)
You′re a stop-start an- (oof, sorry, I fucked up)
C'est tellement excitant quand je crie ton nom
So hot when I′m screamin' your name
Espèce de fille prévisible, tu l'as encore fait !
Predictable girl, you′ve done it again
Tu as suivi ton cœur puis tu t'es perdu dans tes pensées.
You followed your heart then got lost in your head
Fille prévisible, tu es allée trop loin.
Predictable girl, you took it too far
Tu as inventé un monde, puis tu t'es fait enculer.
You made up a world, then got fucked in the ass
Non, je ne suis pas amoureux, non, je ne suis pas amoureux
No, I'm not in love, no, l′m not in love
Non, je ne suis pas amoureux
No, l'm not in love
Non, je ne suis pas amoureux, non, je ne suis pas amoureux
No, I′m not in love, no, l'm not in love
Non, je ne suis pas amoureux
No, l'm not in love
