Angel traducción al Francés

Fleetwood Mac

Traducir a

Parfois, les plus belles choses
Sometimes, the most beautiful things
Les choses les plus innocentes
The most innocent things
Et beaucoup de ces rêves nous échappent
And many of those dreams, pass us by
Continue à me dépasser
Keep passing me by

Tu te sens bien
You feel good
J'ai dit que c'était drôle que tu aies compris
I said it′s funny that you understood
je savais que tu le ferais
I knew you would
Quand tu étais bon, tu étais très, très bon
When you were good, you were very, very good

Alors je ferme doucement les yeux
So I close my eyes softly
Jusqu'à ce que je devienne cette partie du vent
'Til I become that part of the wind
Que nous désirons tous depuis un certain temps, ouais
That we all long for sometime, yeah
Et à ceux que j'aime, comme un fantôme à travers un brouillard
And to those that I love, like a ghost through a fog
Comme une heure enchantée et une chanson hantée
Like a charmed hour and a haunted song
Et l'ange de mes rêves
And the angel of my dreams
L'ange de mes rêves
Angel of my dreams

(Tu as dit) Tu te sens bien
(You said) You feel good
J'ai dit que c'était drôle que tu aies compris
I said it′s funny that you understood
je savais que tu le ferais
I knew you would
Quand tu étais bon, bébé
When you were good, baby
Tu étais très bon
You were very good

Je lève toujours les yeux, quand tu entres dans la pièce
I still look up, when you walk in the room
J'ai les mêmes grands yeux, maintenant ils racontent l'histoire
I've the same wide eyes, now they tell the story
J'essaie de ne pas tendre la main, quand tu te retournes, tu dis bonjour
I try not to reach out, when you turn 'round you say hello
Et nous faisons tous les deux semblant
And we both pretend
Je ne suis pas un grand prétendant
I′m no great pretender

Alors je ferme doucement les yeux
So I close my eyes softly
Jusqu'à ce que je devienne cette partie du vent
′Til I become that part of the wind
Que nous désirons tous depuis un certain temps, ouais
That we all long for sometime, yeah
Et à ceux que j'aime, comme un fantôme à travers un brouillard
And to those that I love, like a ghost through a fog
Comme une heure enchantée et une chanson hantée
Like a charmed hour and a haunted song
Et l'ange, ange de mes rêves
And the angel, angel of my dreams
L'ange de mes rêves
Angel of my dreams

Je lève toujours les yeux, ouais
I still look up, yeah
J'essaie de ne pas lever les yeux, ouais
I try hard not to look up, yeah
Cette fille c'était moi, ouais
That girl was me, yeah
Suivre un fantôme à travers le brouillard, ouais
Track a ghost through the fog, yeah
Une heure enchantée et une chanson hantée, ouais
A charmed hour and a haunted song, yeah

Traquer un fantôme à travers le brouillard, bébé, ouais
Track a ghost through the fog, baby, yeah
Traque un fantôme dans le brouillard, bébé
Track a ghost through the fog, baby
Ooh, tu fais de gros efforts
Ooh, you try hard
Mais tu ne m'attraperas jamais, ouais
But you'll never catch me, yeah
Ohh, cette fille c'était moi
Ohh, that girl was me
Ooh, tu fais de gros efforts
Ooh, you try hard
Mais tu ne m'attraperas jamais, ouais
But you′ll never catch me, yeah

Desarrollado por musixmatch