Traducir a
Pense à moi, ma douce chérie
Think of me, sweet darlin′
Quand tout va mal
When everything is going bad
Pense à moi, ma douce chérie
Think of me, sweet darlin'
Chaque fois que tu te sens triste
Every time you′re feeling sad
Pense à moi, ma douce chérie
Think of me, sweet darlin'
Chaque fois que tu ne viens pas
Every time you don't come
Est-ce que tu sens la fièvre ?
Can you feel the fever?
Pense à moi, ma douce chérie
Think of me, sweet darlin′
Chaque fois que les choses deviennent difficiles
Every time things get rough
Pense à moi, ma douce chérie
Think of me, sweet darlin′
Quand le meilleur ne suffit pas
When the best just isn't enough
Pense à moi, ma douce chérie
Think of me, sweet darlin′
Chaque fois que tu ne viens pas
Every time you don't come
Est-ce que tu sens la fièvre ?
Can you feel the fever?
Parce que personne d'autre ne le fait, oh
′Cause nobody else is doing it, oh
Personne d'autre ne le fait, oh non
Nobody else is doing it, oh no
Je pensais que notre harmonie était la nouvelle harmonie
Thought our harmony was the new harmony
Seigneur, c'était un peu trop étrange
Lord, it was a little too strange
Et le groupe a continué à jouer
And the band played on
J'ai dit que j'allais mettre Dieu de côté
Said I was going to put God away
Elle est ici depuis un moment
She's been here a while
Vivre dans la chambre d'amis
Living in the guest room
Je suppose qu'elle y va avec style
I guess she goes in style
J'ai dit que j'allais mettre Dieu de côté
I said I was going to put God away
Mais je ne peux tout simplement pas la faire partir
But I just can′t make her go
Est-ce que tu sens la fièvre ?
Can you feel the fever?
Maintenant je m'allonge pour dormir
Now I lay me down to sleep
Dans ce lit ennemi
In this enemy bed
Demain matin je me réveillerai
Tomorrow morning I will wake up
Je souffre à cause des choses que nous avons dites
Hurtin' from the things we said
Une chose en entraîne une autre
One thing leads to another
Mais je suppose que tu le sais.
But I guess you know about that
Est-ce que tu sens la fièvre ?
Can you feel the fever?
Parce que personne d'autre ne le fait, oh
'Cause nobody else is doing it. oh
Personne d'autre ne le fait, oh non
Nobody else is doing it. oh no
Je pensais que notre harmonie était la nouvelle harmonie
Thought our harmony was the new harmony
Seigneur, c'était un peu trop étrange
Lord, it was a little too strange
Et le groupe a continué à jouer
And the band played on
Parce que personne d'autre ne le fait, oh
′Cause nobody else is doing it. oh
Personne d'autre ne le fait, oh non
Nobody else is doing it. oh no
Je pensais que notre harmonie était la nouvelle harmonie
Thought our harmony was the new harmony
Seigneur, c'était un peu trop étrange
Lord, it was a little too strange
Et le groupe a continué à jouer
And the band played on
Prends-le
Take it
Pense à moi, ma douce chérie
Think of me, sweet darlin′
Chaque fois que tu ne viens pas
Every time you don't come
