Traducir a
Sé que no hay nada que decir
I know there′s nothing to say
Alguien ha tomado mi lugar
Someone has taken my place
Los tiempos van mal, los tiempos se ponen difíciles
Times go bad, times go rough
¿No me tumbarías en la hierba alta y me dejarías hacer mis cosas?
Won't you lay me down in the tall grass and let me do my stuff?
Sé que no tengo nada contra ti
I know I got nothing on you
se que no hay nada que hacer
I know there′s nothing to do
Cuando los tiempos van mal y no puedes tener suficiente
When times go bad and you can't get enough
¿No me tumbarías en la hierba alta y me dejarías hacer mis cosas? (Hazlo)
Won't you lay me down in the tall grass and let me do my stuff? (Do it)
Una cosa que creo que deberías saber
One thing I think you should know
No te extrañaré cuando te vayas
I ain′t gonna miss you when you go
He estado caído tanto tiempo que ya me han sacudido lo suficiente
Been down so long, I′ve been tossed around enough
Oh, ¿no podrías simplemente dejarme bajar y hacer mis cosas?
Oh, couldn't you just let me go down and do my stuff?
Sé que estás esperando encontrar
I know you′re hoping to find
Alguien que te dará tranquilidad
Someone who's gonna give you peace of mind
Cuando los tiempos van mal, los tiempos se ponen difíciles
When times go bad, times go rough
¿No me tumbarías en la hierba alta y me dejarías hacer mis cosas? (Hazlo)
Won′t you lay me down in the tall grass and let me do my stuff? (Do it)
Hazlo, hazlo, hazlo
Do it, do it, do it
Hazlo, hazlo, hazlo
Do it, do it, do it
Sólo soy noticia de segunda mano, sólo soy noticia de segunda mano
I'm just second hand news, I′m just second hand news
Sólo soy noticia de segunda mano, sólo soy noticia de segunda mano
I'm just second hand news, I'm just second hand news
Sólo soy noticia de segunda mano, sólo soy noticia de segunda mano, sí
I′m just second hand news, I′m just second hand news, yeah
Sólo soy noticia de segunda mano, sólo soy noticia de segunda mano, sí, sí
I'm just second hand news, I′m just second hand news, yeah-yeah
