Sugar Daddy traducción al Francés

Fleetwood Mac

Traducir a

Eh bien, j'ai besoin d'un sugar daddy
Well I need a sugar daddy
Il pourrait être mon ami
He could be my friend
Et si j'avais besoin d'un peu d'argent
And if I needed a little money
Je sais qu'il me prêterait, me donnerait un coup de main
I know he would lend me, lend me a hand

Mais quand il s'agit d'amour
But when it comes to love
Il ferait mieux de me laisser tranquille.
He′d better leave me alone
Parce que je t'ai bébé
'Cause I′ve got you, baby
Et tu me donnes tout l'amour dont j'ai besoin
And you give me all the love I need
Oui, tu me donnes tout l'amour dont j'ai besoin
Yes, you give me all the love I need

Et quand j'ai un peu faim
And when I get a little hungry
S'il pouvait me donner tout ce que je pourrais manger
He could give me all I could eat
Et quand j'avais besoin de whisky
And if I needed whiskey
Il pourrait me le servir pur
He could serve it to me neat

Mais quand il s'agit d'amour
But when it comes to love
Il ferait mieux de me laisser tranquille.
He'd better leave me alone
Parce que je t'ai bébé
'Cause I′ve got you, baby
Et tu me donnes tout l'amour dont j'ai besoin
And you give me all the love I need
Oui, tu me donnes tout l'amour dont j'ai besoin
Yes, you give me all the love I need

Tout ce que je veux
All that I want
Est-ce que quelqu'un prendra bien soin de moi ?
Is someone to take good care of me
Je ne demande pas d'amour
I′m not asking for love
Juste un peu de sympathie
Just a little sympathy

Et il pourrait venir me chercher
And he could pick me up
Dans une grosse voiture de luxe
In a big fancy car
Alors je pourrais faire semblant
Then I could pretend
J'étais une grande star de cinéma
I was a big movie star

Mais quand il s'agit d'amour
But when it comes to love
Il ferait mieux de me laisser tranquille.
He'd better leave me alone
Parce que je t'ai bébé
′Cause I've got you baby
Et tu me donnes tout l'amour dont j'ai besoin
And you give me all the love I need
Oui, tu me donnes tout l'amour dont j'ai besoin
Yes, you give me all the love I need

Tout ce que je veux
All that I want
Est-ce que quelqu'un prendra bien soin de moi ?
Is someone to take good care of me
Je ne demande pas d'amour
I′m not asking for love
Juste un peu de sympathie
Just a little sympathy

Je ne demande pas d'amour
I'm not asking for love
Je ne demande pas d'amour
I′m not asking for love
Je ne demande pas d'amour
I'm not asking for love
Juste un peu de sympathie
Just a little sympathy
Je ne demande pas d'amour
I'm not asking for love
Je ne demande pas d'amour
I′m not asking for love

Desarrollado por musixmatch