The Chain - 2004 Remaster traducción al Francés

Fleetwood Mac

Traducir a

Écoutez le vent souffler
Listen to the wind blow
Admirez le lever du soleil
Watch the sun rise
Courir dans l'ombre
Run in the shadows
Maudit ton amour, maudit tes mensonges
Damn your love, damn your lies

Et si tu ne m'aimes pas maintenant
And if you don′t love me now
Tu ne m'aimeras plus jamais
You will never love me again
Je t'entends encore dire
I can still hear you saying
Tu ne briseras jamais la chaîne (ne briseras jamais la chaîne)
We would never break the chain (never break the chain)
Et si tu ne m'aimes pas maintenant (tu ne m'aimes pas maintenant)
And if you don't love me now (you don′t love me now)
Tu ne m'aimeras plus jamais
You will never love me again
Je t'entends encore dire
I can still hear you saying
Tu ne briseras jamais la chaîne (ne briseras jamais la chaîne)
We would never break the chain (never break the chain)

Écoutez le vent souffler
Listen to the wind blow
La nuit tombe
Down comes the night
Courir dans l'ombre
Run in the shadows
Maudit ton amour, maudit tes mensonges
Damn your love, damn your lies
Rompre le silence
Break the silence
Maudit l'obscurité, maudit la lumière
Damn the dark, damn the light

Et si tu ne m'aimes pas maintenant
And if you don't love me now
Tu ne m'aimeras plus jamais
You will never love me again
Je t'entends encore dire
I can still hear you saying
Tu ne briseras jamais la chaîne (ne briseras jamais la chaîne)
We would never break the chain (never break the chain)
Et si tu ne m'aimes pas maintenant (tu ne m'aimes pas maintenant)
And if you don't love me now (you don′t love me now)
Tu ne m'aimeras plus jamais
You will never love me again
Je t'entends encore dire
I can still hear you saying
Tu ne briseras jamais la chaîne (ne briseras jamais la chaîne)
We would never break the chain (never break the chain)

Et si tu ne m'aimes pas maintenant (tu ne m'aimes pas maintenant)
And if you don′t love me now (you don't love me now)
Tu ne m'aimeras plus jamais
You will never love me again
Je t'entends encore dire
I can still hear you saying
Tu ne briseras jamais la chaîne (ne briseras jamais la chaîne)
We would never break the chain (never break the chain)

Chaîne, restez ensemble (Courons dans l'ombre
Chain, keep us together (run in the shadows)
Chaîne, restez ensemble (Courons dans l'ombre
Chain, keep us together (running in the shadows)
Chaîne, restez ensemble (Courons dans l'ombre
Chain, keep us together (running in the shadows)
Chaîne, restez ensemble (Courons dans l'ombre
Chain, keep us together (run in the shadows)
Chaîne, restez ensemble (Courons dans l'ombre
Chain, keep us together (run in the shadows)

Desarrollado por musixmatch