Traducir a
Tu as besoin d'un grand dieu
You need a big god
Assez grand pour tenir ton amour
Big enough to hold your love
Tu as besoin d'un grand dieu
You need a big god
Assez grand pour te remplir
Big enough to fill you up
Tu me gardes éveillée la nuit
You keep me up at night
A mes messages, tu ne réponds pas
To my messages, you do not reply
Tu sais, tu es toujours celui que j'aime le plus
You know I still like you the most
Le meilleur du meilleur et le pire du pire
The best of the best and the worst of the worst
Et bien, tu ne peux jamais savoir
Well, you can never know
Les endroits où je vais
The places that I go
Tu es toujours celui que j'aime le plus
I still like you the most
Tu seras toujours mon fantôme préféré
You′ll always be my favorite ghost
Tu as besoin d'un grand dieu
You need a big god
Assez grand pour tenir ton amour
Big enough to hold your love
Tu as besoin d'un grand dieu
You need a big God
Assez grand pour te remplir
Big enough to fill you up
parfois je me dis que c'est en train de s'arranger
Sometimes I think it's getting better
Et puis ça devient pire
And then it gets much worse
Est-ce que ça fait juste partie du processus ?
Is it just part of the process?
Jesus Christ, ça fait mal
Jesus Christ, it hurts
même si je sais que je devrais savoir
Though I know I should know better
Et bien, je peux le faire marcher
Well, I can make this work
Est-ce que ça fait juste partie du processus ?
Is it just part of the process?
Jésus Christ, Jésus Christ, ça fait mal
Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts
Jésus Christ, Jésus Christ, ça fait mal
(Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts)
Tu as besoin d'un grand dieu
You need a big god
Assez grand pour tenir ton amour
Big enough to hold your love
Tu as besoin d'un grand dieu
You need a big god
Assez grand pour te remplir
Big enough to fill you up
Baigne ton affection, verse la sur moi
Shower your affection, let it rain on me
Et efface les montagnes, dessine tes villes depuis la mer
And pull down the mountain, drag your cities to the sea
Baigne ton affection, verse la sur moi
Shower your affection, let it rain on me
Ne me laisse pas sur cette falaise blanche
Don′t leave me on this white cliff
Laisse la couler au plus profond de la mer
Let it slide down to the, slide down to the sea
Laisse la couler au plus profond de la mer
Slide down to the, slide down to the sea
