Morning Elvis traducción al Francés

Florence + the Machine

Traducir a

Quand ils m'ont habillé et qu'ils m'ont mis dans un avion pour Memphis, eh bien
When they dressed me and they put me on a plane to Memphis, well
Je n'ai jamais pu voir Elvis
I never got to see Elvis
Je viens de transpirer dans une chambre d'hôtel
I just sweated it out in a hotel room
Mais je pense que le roi aurait compris
But I think the King would have understood
Pourquoi je ne suis jamais arrivé à Graceland
Why I never made it to Graceland

Les carreaux de la salle de bain étaient frais contre ma tête
The bathroom tiles were cool against my head
J'ai appuyé mon front contre le sol et j'ai prié pour une trappe
I pressed my forehead to the floor and prayed for a trapdoor
J'ai été ici plusieurs fois auparavant
I′ve been here many times before
Mais je ne suis jamais arrivé à Graceland
But I've never made it to Graceland

Si j'arrive au matin
If I make it to the morning
J'aurais dû venir avec un avertissement
I should′ve come with a warning
Et si j'arrive sur scène, je te montrerai ce que ça signifie
And if I make it to the stage, I'll show you what it means
Être sauvé
To be saved

Eh bien, viens me chercher à la Nouvelle-Orléans
Well, pick me up in New Orleans
Épinglé dans une cabine de salle de bain
Pinned in a bathroom stall
Prends-moi au-dessus de mon corps
Pick me up above my body
Presse mon cadavre contre le mur
Press my corpse against the wall
J'ai dit au groupe de partir sans moi
I told the band to leave without me
Je prendrai le prochain vol
I'll get the next flight
Et je vous verrai tous avec Elvis
And I′ll see you all with Elvis
Si je ne survis pas la nuit
If I don′t survive the night

Si j'arrive au matin
If I make it to the morning
Je devrais venir avec un avertissement
I shoulda come with a warning
Et si j'arrive sur scène, je te montrerai ce que ça signifie
And if I make it to the stage, I'll show you what it means
Être sauvé
To be saved

Et après chaque tournée, je jure que j'arrêterai
And after every tour, I swear I′ll quit
C'est tous les garçons maintenant, c'est ça
It's all the boys now, this is it
Mais l'appel, il vient toujours, et les chansons
But the call, it always comes, and the songs
Comme des enfants suppliant de naître
Like children begging to be born
Mais, oh, je suppose que j'ai eu mon souhait
But, oh, I guess I got my wish
N'importe quoi, n'importe quoi, n'importe quoi sauf ça
Anything, anything, anything but this

Si j'arrive au matin
If I make it to the morning
J'aurais dû venir avec un avertissement
I should′ve come with a warning
Si j'arrive sur scène, je te montrerai ce que ça signifie
If I make it to the stage, I'll show you what it means
Être sauvé
To be saved

Oh, tu sais que j'ai toujours peur
Oh, you know I′m still afraid
Je suis toujours fou et j'ai toujours peur
I'm still crazy and I'm still scared
Mais si j'arrive sur scène, je te montrerai ce que ça signifie
But if I make it to the stage, I′ll show you what it means
Être épargné
To be spared

Être épargné
To be spared
Être épargné
To be spared
Être épargné
To be spared
Être épargné
To be spared

Desarrollado por musixmatch