Traducir a
Sono sempre riuscita a scrivere la mia via d'uscita
I was always able to write my way out
La canzone ha sempre avuto senso per me
Song always made sense to me
Adesso trovo che quando guardo in basso
Now I find that when I look down
Ogni pagina è vuota
Every page is empty
Nulla è rimasto da descrivere
There is nothing to describe
Se non la luna che ancora brilla in un cielo preoccupante
Except the moon still bright against the worrying sky
Prego gli alberi affinché presto mettano su le foglie
I pray the trees will get their leaves soon
Perciò dimmi dove mettere il mio amore
So tell me where to put my love
Aspetto che il tempo faccia ciò che fa?
Do I wait for time to do what it does?
Non so dove mettere il mio amore
I don′t know where to put my love
E quando arrivò, era più strano di quanto avessi mai immaginato
And when it came, it was stranger than I had ever imagined
Nessuno squarcio del Cielo
No cracking open of heaven
Ma quiete e calma (tutti i miei amici si stanno ammalando)
But quiet and still (all my friends are getting ill)
Perciò dimmi dove mettere il mio amore
So tell me where to put my love
Aspetto che il tempo faccia ciò che fa?
Do I wait for time to do what it does?
Non so dove mettere il mio amore
I don't know where to put my love
Perciò dimmi dove mettere il mio amore
So tell me where to put my love
Aspetto che il tempo faccia ciò che fa?
Do I wait for time to do what it does?
Non so dove mettere il mio amore
I don′t know where to put my love
Le mie braccia si sono svuotate, i cieli si sono svuotati
My arms emptied, the skies emptied
I cartelloni si sono svuotati
The billboards emptied
Le mie braccia si sono svuotate, i cieli si sono svuotati
My arms emptied, the skies emptied
Gli edifici si sono svuotati
The buildings emptied
Perciò dimmi dove mettere il mio amore
So tell me where to put my love
Aspetto che il tempo faccia ciò che fa?
Do I wait for time to do what it does?
Non so dove mettere il mio amore
I don't know where to put my love
Perciò dimmi dove mettere il mio amore
So tell me where to put my love
Aspetto che il tempo faccia ciò che fa?
Do I wait for time to do what it does?
Non so dove mettere il mio amore
I don't know where to put my love
Le mie braccia si sono svuotate, i cieli si sono svuotati
My arms emptied, the skies emptied
I cartelloni si sono svuotati
The billboards emptied
Le mie braccia si sono svuotate, i cieli si sono svuotati
My arms emptied, the skies emptied
Gli edifici si sono svuotati
The buildings emptied
