Traducir a
Olhando para cima de baixo,
Lookin′ up from underneath
Luar fraturado no mar.
Fractured moonlight on the sea
Reflexões ainda parecem as mesmas para mim,
Reflections still look the same to me
Como antes eu fui abaixo.
As before I went under
E é pacífico no fundo
And it's peaceful in the deep
Catedral onde você não pode respirar,
Cathedral where you cannot breathe
Não precisa rezar, não precisa falar.
No need to pray, no need to speak
Agora estou sob todos
Now I am under all
E está se despedaçando sobre mim.
And it′s breaking over me
Mil milhas abaixo até o fundo do mar
A thousand miles down to the seabed
Encontrei o lugar para descansar a cabeça.
Found the place to rest my head
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
E os braços do oceano me carregam.
And the arms of the ocean are carrying me
E toda essa devoção jorrava de mim.
And all this devotion was rushing out of me
E os acidentes são o paraíso para um pecador como eu.
And the crashes are heaven for a sinner like me
Mas os braços do oceano me libertaram.
But the arms of the ocean delivered me
Embora a pressão seja difícil de suportar.
Though the pressure's hard to take
É a única maneira de eu escapar.
It's the only way I can escape
Parece uma escolha difícil de fazer.
It seems a heavy choice to make
Mas agora estou debaixo, oh
But now I am under, oh
E está se despedaçando sobre mim.
And it′s breaking over me
Mil milhas abaixo até o fundo do mar
A thousand miles down to the seabed
Encontrei o lugar para descansar a cabeça.
Found the place to rest my head
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
E os braços do oceano me carregam.
And the arms of the ocean are carrying me
E toda essa devoção estava saindo de mim (saindo de mim)
And all this devotion was rushing out of me (rushing out of me)
E os acidentes são o paraíso para um pecador como eu.
And the crashes are heaven for a sinner like me
Mas os braços do oceano me libertaram.
But the arms of the ocean delivered me
E acabou.
And it′s over
E eu estou afundando
And I'm going under
Mas eu não vou desistir.
But I′m not giving up
Estou simplesmente cedendo.
I'm just giving in
Deslizando por baixo
Slipping underneath
Tão, tão frio, mas tão doce
So, so cold but so sweet
Nos braços do oceano, tão doce e tão frio
In the arms of the ocean, so sweet and so cold
E toda essa devoção eu nunca conheci.
And all this devotion I never knew at all
E os acidentes são o paraíso para um pecador libertado.
And the crashes are heaven for a sinner released
E os braços do oceano me libertaram
And the arms of the ocean delivered me
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir (me libertou)
Never let me go, never let me go (delivered me)
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir (me libertou)
Never let me go, bever let me go (delivered me)
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir (me libertou)
Never let me go, never let me go (delivered me)
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
E acabou (nunca me deixe ir, nunca me deixe ir)
And it′s over (never let me go, never let me go)
E eu estou afundando (nunca me deixe ir, nunca me deixe ir)
And I'm going under (never let me go, never let me go)
Mas eu não vou desistir (nunca me deixe ir, nunca me deixe ir)
But I′m not giving up (never let me go, never let me go)
Estou simplesmente cedendo (nunca me deixe ir, nunca me deixe ir)
I'm just giving in (never let me go, never let me go)
Oh (nunca me deixe ir, nunca me deixe ir)
Oh (never let me go, never let me go)
Deslizando por baixo (nunca me deixe ir, nunca me deixe ir)
Slipping underneath (never let me go, never let me go)
Ooh (nunca me deixe ir, nunca me deixe ir)
Ooh (never let me go, never let me go)
Tão frio e tão doce (nunca me deixe ir, nunca me deixe ir)
So cold and so sweet (never let me go, never let me go)
