Traducir a
Nací en una gran nube gris
I was born in a big grey cloud
Gritando una canción de amor,
Screaming out a love song
Con todos los coros entrecortados y llantos innombrables
All the broken chords and unnamed cries
¡Vaya lugar del que vengo!
What a place to come from
Desearía permanecer innombrable
I wish to remain nameless
Y vivir sin vergüenza,
And live without shame
Porqué de que sirve un nombre
′Cause what's in a name, oh
Si aún sigo igual.
I still remain the same
Puedes llámarlo como quieras,
You can call it what you want
Puedes llámarme como quieras,
You can call me anything you want
Puedes llámarnos como quieras,
You can call us what you want
Puedes llámarme como quieras,
You can call me anything you want
Todos te desilucionan
Everybody lets you down
En este pequeño espacio de ciudad,
In this brief? hole of a town
Qué tiene de diferente el salir de huyendo?,
What a difference of the rushing out
Dime ¿de qué huyes?
Tell me what you′re running from
Sé que todos te desilucionan
I know everybody lets you down
Y yo haría lo mismo,
And I'll do the same
Pero sé que estándo en los alrededores
But know I'll always be around
Esto puede seguir igual.
This can remain the same
Llámame cuando me necesites,
Call me when you need me
Llámame como quieras,
Call me anything you want
Cariño, creéme
Darling believe me
No he hecho nada de esto antes.
Nothing I haven′t done before
Llámame cuando me necesites,
Call me when you need me
Llámame cuando me necesites,
Call me when you need me
Cariño, creéme
Darling believe me
Cariño, creéme
Darling believe me
Llámame cuando me necesites,
Call me when you need me
Llámame cuando me necesites,
Call me when you need me
Cariño, creéme
Darling believe me
Cariño, creéme
Darling believe me
Llámame cuando me necesites,
Call me when you need me
Llámame cuando me necesites,
Call me when you need me
Cariño, creéme
Darling believe me
Cariño, creéme
Darling believe me
Llámame cuando me necesites,
Call me when you need me
